見出し画像

レストランでパンが先にでてくる理由(?)

¡Hola a todos!
みなさんこんにちは!日本一のスペイン語オタクを目指しているスペオタみきです。
今日は読んで面白かった新聞記事をシェアします。

見出しはこちら。

Una experta bioquímica explica por qué en los restaurantes sirven primero el pan y después la comida

20 minutos : https://www.20minutos.es/gonzoo/noticia/5242186/0/experta-bioquimica-por-que-restaurantes-sirven-primero-pan-despues-comida/

日本語訳:
「生物化学の専門家が、どうしてレストランでは先にパンが出されて、そのあとに食事が来るのかについて説明する」

ヨーロッパではかなりの確率で食事が出てくる前に飲み物と一緒にパンだけ出されるのですが、それを科学的観点から説明する記事です。
詳細は私のYouTubeチャンネルで説明しているので、興味のある方はぜひ↓

もとの記事も短くてすごく読みやすいので、勉強するのにおすすめです。

スペイン語の勉強という観点からみたら、この文章を覚えておくといいかも。

La glucosa presente en los almidones del pan juegan un papel crucial para que el comensal quiera luego pedir también un postre.

20 minutos : https://www.20minutos.es/gonzoo/noticia/5242186/0/experta-bioquimica-por-que-restaurantes-sirven-primero-pan-despues-comida/

"jugar un papel crucial/importante" で「重要な役割を果たす」という意味になります。ぜひ使ってみてください!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?