方言・イントネーション問題
おはようございます。バムです。
僕は20年弱、関東圏に住んでいるので方言を持ち合わせていない、標準語民族である。大学では標準語審判委員を務めており、方言を指摘する業務をたまに務めていました。
ただ、僕のような標準語審判委員もいれば逆に方言審判委員もいるんですよ。
この審判委員の中でも特に厳しく取り締まりをしているのが、関西弁審判委員。
マックはマクドだし、セブンはセブイレと指摘が入るほんと厳しい審判委員もいますが、ほとんどの審判委員が着目しているのがイントネーション。
関西弁はイントネーションが大切らしく、適当に言葉だけ真似すると、「ちがう!」と一喝されます。
「なんでやねん」も僕が言うとなんか違うみたいですね。ほほ。
そして関西圏以外の人間で一番間違えている疑惑があるのが「ユニバ」です。
おそらくユ↑ニ↓バ↓ ってユにアクセントを置きますよね。でも関西人はユ↓ニ↑バ↓と二にアクセント置くんですよ。
関西人の友達曰く、こっちが正しいとの事。そんな事言われても言いにくいよ。
関西人の友達「マクドとセブイレはわかる、全国チェーンの店だから私たちの略し方と関東の略し方が違くても。でもユニバは関西のものだから。こっちにあわせてよ」
確かにUSJは大阪にありますからね。他の県民が関西のイントネーションにあわせるべきではありますかね~。でも、いや待てよ。
僕「ユニバってユニバーサルスタジオジャパンを略してユニバだよね。ユニバーサルスタジオの部分を略してユニバであって、大阪の所有物を高らかに宣言しているジャパンの部分はユニバに含まれていないじゃん」
友「ほう」
僕「だったらユニバって言葉自体、ユニバーサルスタジオの物であって、大阪の物じゃないから、どっちのイントネーションでもよくない」
友「みんな、USJと呼ぶことにしましょう!」
僕「ウっす…」