茶色いパン|ピーターラビットのおはなしをAI翻訳してみた 3
そして、おかあさんウサギは子ウサギたちにこう告げる。
Now, run along, and don't get into mischief.
DeepL 訳 →
さあ、走って行って、いたずらをしないでね。
run は「走る」だが、親や学校の先生がこどもたちに
Now, run along!
と声をかける時は、家から外へ、校舎から校庭へ「遊びに行っていいよ!」と送り出してあげる時の合図だ。この言葉を聞いたこどもたちはクモの子を散らすように走り出す。自由だ! とい