アラフォー上海留学日記【162日目】
8/6 火
今日の授業は中国の歌をいくつか聞いて、その歌詞についてグループ内であれこれ話すというものであった。「同桌的你」という曲の歌詞が、幼馴染が結婚してしまうときの心情を歌ったもので、これはぜったい気持ちを伝えなかったことを後悔しているよねとみんなで盛り上がった。
先生がこういうときは「余情未了」と言うんだよと教えてくれた。未練があるみたいな意味。みんなは「余情未了」の経験はありますか?と問われ、モンゴルガールがあるある!と激しくうなずいた。聞けば、4日前に3年付き合った彼氏と別れたという。まじか、失恋ほやほやじゃないか。先生と私で同時に「…加油っ…!」という言葉が出てきたので顔を見合わせてちょっと笑ってしまった。先生は、日本語で「がんばれとしか言えない…」と困った顔をしていた。
时间一定会解决吧!(時間がきっと解決するよ!)と言ったら、先生が对对! 时间是最好的疗伤药!(そうそう! 時間はいちばんいい治療薬!)と続けたので、ですよね!と2人でハイタッチした。おじさんとおばさんは身をもって知ってるんだ、時間が解決してくれるってことを。
モンゴルガールがロシアボーイに、ねえ、学内に彼女いるでしょ?と聞くと、ちょっとはにかみながら、いるよ、なんで知ってるの?との答えが。目を見ればわかる、好きな子を見ているときの目をしてるの見たもん、とモンゴルガールがいたずらっぽく笑う。たしかに私も、学内でロシアボーイが女の子と2人で歩いているところを何回か見たことがある。もうすぐ帰国だけどどうするの?と聞くと、肩をすくめていた。一ヶ月のあいだで恋人をつくってそして別れるのか。夏の思い出、青春。
青春ロシアボーイに、あなたは?と聞かれて面食らう。いやいや、なに言ってんの、私は若い人とは違うんだよと答えたら鼻で笑われた。なんなんだよ。
授業後、朝野と知英と話す機会があったので、金曜日の発表どうする?と聞いてみた。2人とも、まだ内容を決めきれていないという。もし内容がまとまらなかったらグループで発表しない?と持ち掛けてみた。発表時間は5分以上と言われているので、グループにすれば持ち時間が短くて済むからだ。とりあえず水曜いっぱいまで考えてから決めようということになった。
食堂に行ったら、今度は食堂カードのチャージ窓口がある2階自体が閉まっていた。これはもう帰国まで食堂は使えないな。腹をくくって外卖生活だ。今日のお昼は野菜と鶏肉の温玉のせ。
少し昼寝をして、宿題とシンさんに送る作文を書く。夜は大卫と鉄拳をやる予定なので、早めに終わらせて送信。
鉄拳8は台湾版の韓国輸入盤というわけわからないものだったが、めちゃくちゃおもしろかった。私がやったことあるのはPS2時代のものなので鉄拳2とかだろうか? もはやストⅡとの違いすら覚えてないが、ひさしぶりにコントローラーを握ると、家庭用ゲーム機育ちの世代としては血沸き肉躍るものがある。大卫が外卖を取りに行っているあいだにスマホでコンボの出し方を調べていたら、めっちゃ本気じゃんみたいな感じで笑われた。
本格的に対戦を開始する前に、麻辣锅とサラダを食べつつ柔道の動画を見た。彼は阿部詩選手が好きらしく、僕も柔道をやったことがあるけど、彼女の動きはほんとうにすごいと熱弁していた。あと、レスリングの須﨑優衣選手がロシアで大人気なんだとか。ロシアで武者修行のようなことをしている関係で国内認知度が高いようである。
食後はビールを飲みつつ鉄拳の続きを。大卫は、キングだ! 僕のおじさんはほんとうにキングを使うのがうまかったんだ、おねえちゃんも僕もいとこも誰もおじさんにはかなわなかったんだ!とうれしそうにキングを選択していた。
私はなぜかパンダと相性がよかったので、中国にいるご縁もあるし、パンダをメインにあれこれ選択。日本のキャラVSロシアのキャラで闘うときは、中国語ではなくお国言葉で「いけ!」とか「いまだ!」とか言い合っていたのだが、「やめて~!」と日本語で言ったら、ハハ、ヤメテと言われてちょっとギクリとした。ヤメテは日本のAVで頻出する言葉なので、海外ではポルノ関係の言葉として認知されている。誤解があったらまずいと思い「やめて」は停手の意味だよと伝えておいた。
12時過ぎに部屋を出る。今回も宿舎入口のおじさんに10時半までに帰らなくてはいけないことを知ってるだろうと注意されたが、まあこうやって注意されるのもこれが最後だろうと思うといい思い出だ。大卫と遊ぶのもこれが最後かなと思いつつ、次会うときは100数元でいろんな食べ物が食べられるレストランに行こうかなんて話をして別れた。
そういえば、彼の写真を一枚も撮ってなかった。トイレでタバコを吸ってるときに撮ればよかったなと後悔している。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?