見出し画像

【訳詞】Out of Time - The Weeknd

皆様ごきげんよう。えりりちゃんです。いよいよ夏休み始まりましたね!私はここ数年で久々に彼女なしシングル状態で夏休みを迎えています。助けて。

ジャイアンが強めの正論を叩き込む稀有なシーン。私もマジでこれ。本当に自分磨き頑張ろうな。

久々に暇な休日なので、今日は最近ハマっているThe Weekndから一曲紹介します。もともとDaft Punkとコラボしてた時期から聞き始めました。特に最近のアルバムだと80年代後半〜90年代のポップス感が強く、時折マイケル・ジャクソンを想起させる歌声がたまりません。

こちらがPVです。怪しいホテルでWeekndさんと謎のアジアン美女が踊ってカラオケして楽しんでたら抜け出せなくなる展開、これはThe Eaglesのホテルカリフォルニアへのオマージュですかね?
歌詞は…恋人との別れを後悔しているようです。Weekndさん何かあったん、話聞こうか?^_^
私は基本上書き派メンタルなのでこういう後悔はしたことがないのですが、ちょっと切ない内容が曲の雰囲気にあっていてとても好きです。

-----------
The last few months, I've been working on me, baby
ここ数ヶ月、僕は自分を見つめ直していたよ
There's so much trauma in my life
僕の人生にはトラウマが多すぎるんだ
I've been so cold to the ones who loved me, baby
僕は愛してくれる人たちをずっと遠ざけてきた
I look back now and I realize
振り返って気付いたんだ

And I remember when I held you
そして君を抱きしめたときのことを覚えてる
You begged me with your drowing eyes to stay
溺れた目をして僕に行かないでと縋っていたね
And I regret I didn't tell you
君にちゃんと伝えなかったことを後悔してる
Now I can't keep you from loving him
いま彼から愛されてるのを止められない
You made up your mind
君はもう決めたんだね

Say I love you, girl, but I'm out of time
愛してると伝えても、もう手遅れなんだ
Say I'm there for you, but I'm out of time
ここにいるよと伝えても、もう手遅れだ
Say that I'll care for you, but I'm out of time
君を守ると伝えても、もう手遅れだね
Said I'm too late to make you mine, out of time
君を僕のものにするには遅すぎた、もう手遅れだ

If he mess up just a little
もし少しでも彼に滅入ったら
Baby, you know my line
すぐに電話しておいでよ
If you don't trust him a little
少しでも彼が信じられなかったら
Then come right back, girl, come right back
帰ってきてよ、すぐ戻ってきて

Give me one chance, just a little
一度でいいからチャンスを与えて欲しい
Baby, I'll treat you right
ベイビー、君をちゃんと大事にするから
And I'll love you like I shoulda loved you all the time
そしてずっとすべきだった愛し方で愛すから

And I remember when I held you
そして君を抱きしめたときのことを思い出してる
You begged me with your drowing eyes to stay
溺れた目をして僕に行かないでと縋っていたね
And I regret I didn't tell you
そして君に伝えなかったことを後悔してる
Now I can't keep you from loving him
いま彼から愛されてるのを止められない
You made up your mind
君はもう決めたんだね

Say I love you, girl, but I'm out of time
愛してると伝えても、もう手遅れなんだ
Say I'm there for you, but I'm out of time
ここにいるよと伝えても、もう手遅れだ
Say that I'll care for you, but I'm out of time
君を守ると伝えても、もう手遅れだね
Said I'm too late to make you mine, out of time
君を僕のものにするには遅すぎた、もう手遅れだ

Ooh, singing: Out of time
ああ、歌うよ、もう手遅れだって
Said I had you to myself, but I'm out of time
君を独り占めしてた、でももう手遅れさ
Say that I'll care for you, but I'm out of time
君が心配だと伝えても、もう手遅れだね
But I'm too late to make you mine, out of time
もう君を僕のものにするには遅すぎた、手遅れだ

[Jim Carrey]
Don't you dare touch that dial
ラジオのチャンネルはそのままで
Because like the song says, you are out of time
何故って、この歌詞の通りもうあなたは手遅れ
You're almost there, but don't panic
もう少しで辿り着く、でも慌てないで
There's still more music to come
あと少しだけ音楽を用意してるから
Before you're completely engulfed
あなたが遠くに見える幸せな光に包まれて
In the blissful embrace of that little light you see in the distance
完全に沈み込んでしまう前に

Soon you'll be healed, forgiven and refreshed
すぐにあなたは癒され、許され、さっぱりとする
Free from all trauma, pain, guilt and shame
全てのトラウマ、痛み、罪悪感、恥から解放される
You may even forget your own name
あなたの名前さえ忘れてしまうかも
But before you dwell in that house forever
でも、そんな空間に浸りきってしまう前に
Here's thirty minutes of easy listening to some slow tracks
30分間のゆったりした音楽に耳を傾けて
On 103.5 Dawn FM
この周波数103.4のDawn FMで

ちなみに

この曲は全体的にある曲からサンプリングされています。それはこの亜蘭知子のミッドナイト・プリテンダーズです。調べてたんだけど、どうやら山下達郎や竹内まりやのプラスティックラブに端を発する国産シティポップの逆輸入→ヴェイパーウェイヴの一環でディグられた曲らしい。初めて聴いたけどイントロとかほぼそのまま引用されてて潔いな。

Out of Timeついでに小噺をもう一つ。

こちらは、何かいかにもえりりんごが好きそうなルックスの韓国歌い手がカバーしたOut of Timeです。ちょっと可愛すぎない?あと普通に歌上手い。
xooosちゃんと言うらしい。もっとThe Weekndの曲カバーして欲しいとコメントしたので、今後の投稿に期待。つーかスパチャ投げたい。チェキ販売は無いですか?チェキ販売チュセヨ?中国語の次は韓国語覚えよっと。

それでは皆様もお元気で。Out of TIme!

かしこ


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?