見出し画像

本当の意味はなにかしら?

「自由人は自分で時間を決めることができる」

「自由人は暇がないくらい(商売のために)忙しくしている」

「彼は忙しくしているから自由人にみえない」


上は、この名言をみて浮かんできた複数の私なりの解釈😂

原文、といっても元はラテン語だから厳密には違うだろうけれど。

一見簡単そうに見える多重否定文に頭を悩ませましたので、これを肯定文になおしてみた。

He seems to me to be a man who always does something.

(あってるよね?)

a free man(自由人) -> man(奴隷?)にしてみると。

彼は、いつも何かをしている奴隷のようにみえる。


多重否定文難しい!!

私、最初は、「自由人は暇がないくらい(商売のために)忙しくしている」と思って、「時間を惜しんで働かないと富は築けない(不自由のない暮らしはできない)」みたいな意味になるのかなーって思った。

でも肯定文に直すと、単に「彼は(見るからに)奴隷だ」と言ってるようにもとれる。

難しい!!!

なにがいいたいのかなあ?

もっとシンプルに(十分シンプルなのだけれど)言って。

詳しい方、どなたか迷える私をタスケテ💧

↓今朝のそよカフェ珈琲♪

画像1



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?