記事一覧
何ものかに依ることが無ければ、動揺することがない。そこには身心の軽やかな柔軟性がある。行くものもなく、没するものもない。それが苦しみの絶滅であると説かれる。——『ウダーナヴァルガ』 (中村元 訳)
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/117113242/picture_pc_312d186e3bb54715dc9597e3b8394e97.jpg)
Prior to anything,
just think about being here,
thanks to perpetually unconditional
love that can never be caught
but embraces all.
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/147531392/picture_pc_2f564ba9f30d339e2e83553da04dbe1f.jpeg)
「『わずか』48光年先に水の惑星が見つかった」というニュースを見て、「わずか」か、と距離を調べると、なんと約456兆km (1光年=約9兆5億km計算)。ちなみに地球の外周は約4万km。「わずか」と感じられる人の「わずか」の定義。人それぞれ。
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/147447454/picture_pc_3dead7a17cdd64a1865df1df3d1b1852.jpeg)
"It is said, all begins with love
and ends in love, too.
No exceptions"
"Who said it?"
"No one in particular"
不二とも、不一とも
一如とも言わぬ
風鈴の音。
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/147395196/picture_pc_1395866827c643844abb0c82ce8c6048.jpeg)
Myriad Sprout
Neither you nor I,
It is what is awakened
Beyond boundaries.
生生
ひとつの、ではなく
無数の、展開
限りなし。
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/147216956/picture_pc_609d2771bfa3e07b845479c7a42f7c78.jpeg)
Everything is,
without exception,
revelations of creation.
言い得ぬと知りて
息を吹き返す
無始無終。
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/147173403/picture_pc_8dcefd7e0fa704ccbabcf3d65812e330.jpeg)
Ripples, ripples, ripples, and ripples
never cease to come and go
from and to the source
that no one knows.
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/146915100/picture_pc_cb2d63e469c7db99533a79e98d199d3c.jpeg)
From the deepest within comes a prayer,
impersonal, timeless, wordless——
resonating universally.
祈りとは
知らず識らずに
無心から
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/146748582/picture_pc_f95a4e8d4175aaa857280124330c373d.jpeg)
Mood swings,
Naturally and elementally,
Fixed in flux.
波がある、
のではなく
波ゆえに。
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/146697128/picture_pc_de238cd6f9b7404911bf2b0fcd5e81ac.jpeg)
On Seeds
Wonderful wonders
Always a way to bloom
And bear fruits
「一華開五葉 結果自然成」
禅の話に限ったことでもなかろう。
そのままそのまま、「在る」が「成る」まま。
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/146526366/picture_pc_54c2b6ebe36192482b69874e3b865e94.jpeg)
After wandering agelessly, a man returns home,
possessing nothing, appreciating everything.
変えるも変わるも「自然の妙」の成せる業。
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/146216922/picture_pc_d84c03e063f2f769748a4c99a97afc3f.jpeg)
A boat is always rocking in the sea,
as the known is constantly being renewed,
in the timeless, boundless unknown——
that is you, too.
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/146168968/picture_pc_18ae7f3d3b6654db5a0d14bd3a3d9a16.jpeg)
Experience transcends both known and unknown, allowing no description.
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/145996724/picture_pc_69c45cf28cc60214be53e8dd02bea213.jpg)
You cannot say yes or no,
to everything.
But you can stay in between,
or you may always be.
While things are unfolding
beyond either.
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/145562479/picture_pc_6add2928ce892f1941808ccbd23e538d.jpeg)