マガジンのカバー画像

メモ

391
See for yourself
運営しているクリエイター

記事一覧

固定された記事

何ものかに依ることが無ければ、動揺することがない。そこには身心の軽やかな柔軟性がある。行くものもなく、没するものもない。それが苦しみの絶滅であると説かれる。——『ウダーナヴァルガ』 (中村元 訳)

Prior to anything,
just think about being here,
thanks to perpetually unconditional
love that can never be caught
but embraces all.

「『わずか』48光年先に水の惑星が見つかった」というニュースを見て、「わずか」か、と距離を調べると、なんと約456兆km (1光年=約9兆5億km計算)。ちなみに地球の外周は約4万km。「わずか」と感じられる人の「わずか」の定義。人それぞれ。

"It is said, all begins with love
and ends in love, too.
No exceptions"

"Who said it?"

"No one in particular"

不二とも、不一とも
一如とも言わぬ
風鈴の音。

Myriad Sprout

Neither you nor I,
It is what is awakened
Beyond boundaries.

生生

ひとつの、ではなく
無数の、展開
限りなし。

Everything is,
without exception,
revelations of creation.

言い得ぬと知りて
息を吹き返す
無始無終。

Ripples, ripples, ripples, and ripples
never cease to come and go
from and to the source
that no one knows.

From the deepest within comes a prayer,
impersonal, timeless, wordless——
resonating universally.

祈りとは
知らず識らずに
無心から

Mood swings,
Naturally and elementally,
Fixed in flux.

波がある、
のではなく
波ゆえに。

On Seeds

Wonderful wonders
Always a way to bloom
And bear fruits

「一華開五葉 結果自然成」
禅の話に限ったことでもなかろう。
そのままそのまま、「在る」が「成る」まま。

After wandering agelessly, a man returns home,
possessing nothing, appreciating everything.

変えるも変わるも「自然の妙」の成せる業。

A boat is always rocking in the sea,
as the known is constantly being renewed,
in the timeless, boundless unknown——
that is you, too.

Experience transcends both known and unknown, allowing no description.

You cannot say yes or no,
to everything.

But you can stay in between,
or you may always be.

While things are unfolding
beyond either.