見出し画像

점점 어른이 되나봐(28)(Feat. 니화)-Agust D

나이를 먹어가고
年を取っていって

세상을 알아가네
世界を知っていく

그럼에도 세상을 모르는 게 더 약이었을까
それでも世界は 知らぬが仏だっただろうか

불이 꺼진 방 안과는
明かりが消えた部屋の中とは

전혀 다른 야경을 바라보며
全然違う夜景を眺めながら

낮게 읊즈린 말
低く口ずさんだ言葉

점점 어른이 되나 봐
だんだん大人になるみたいだ

기억이 안 나
思い出せない

내가 바란 것들은 무엇이었나
俺が望んだものは何だったのか

나 이제는  겁나
俺はもう怖い

내 꿈의 파편들은 어디로 갔나
俺の夢の欠片はどこへ行ったのか

숨은 쉬는데
息はしているけど

심장은 고장이 난 것 같은데
心臓は故障した気がするんだけど

그래 이젠 말야 꿈을 쥐는 게
そう 今はもうさ、夢をつかむのが

버겁기만 한 어른이 되는 게
ひたすら辛いだけの 大人になるのが

어른이 되는데
大人になるのに

스물이 되면 바뀔 줄 알았지
二十になれば変わると思ったんだよ

졸업을 하면 바뀔 줄 알았지
卒業すれば変わると思ったんだよ

Shit 그렇게 렇게 서른이면
Shit そうやって三十になったら

그래 그래서 나는 뭐가 바뀌었지
そう、それで 俺は何が変わったのか

가끔씩 덜컥 이유 없이 눈물이 쏟아져
たまに突然 理由もなく涙があふれる

내가 바란 삶 내가 원한 삶 그저 그런 삶
俺が望む人生 俺が願う人生 ただそんな人生

뭐가 됐든 이젠 상관없지
どうなろうと もう関係ないだろ

하루라도 막 걱정 없이
一日でも心配なく

하루라도 막 고민 없이
一日でも悩みなく

사는 게 사는 게 사는 게
生きるのが 生きるのが 生きるのが

점점 어른이 되나 봐
だんだん大人になるみたいだ

기억이 안 나
思い出せない

내가 바란 것들은 무엇이었나
俺が望んだものは何だったのか

나 이제는  겁나
俺はもう怖い

내 꿈의 파편들은 어디로 갔나
俺の夢の欠片はどこへ行ったのか

숨은 쉬는데
息はしているけど

심장은 고장이 난 것 같은데
心臓は故障した気がするんだけど

그래 이젠 말야 꿈을 쥐는 게
そう 今はもうさ、夢をつかむのが

버겁기만 한 어른이 되는 게
ひたすら辛いだけの 大人になるのが

어른이 되는데
大人になるのに

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?