너와 나의 거리/君と僕の距離(Selene 6.23)-SHINee
月に恋をした地球人の話
눈을 맞춰줘
目を合わせてくれ
멀리서 너를 보며 혼잣말로 속삭여
遠くから君を見ながら独り言をつぶやく
그저 한번 웃어줘
ただ一度だけ笑ってくれ
네 얼굴만 봐도 난 견딜 수 있어
君の顔を見るだけで僕は耐えられる
혹시 삶의 끝에 네가 서있다면
もし人生の終わりに君が立っているなら
조금 더 가까워질 수 있다면
もう少し近づくことができるなら
난 모든 걸 다 버린 채로
僕はすべてを捨てたまま
너에게 달려갈 텐데
君へ走っていくのに
손을 더 뻗어도
手をさらに伸ばしても
온 힘을 다해 뻗어도
全力を尽くして伸ばしても
넌 닿지 않아
君には届かない
가까워진 듯 해
近づいた気がして
설렌 맘에 불러봐도
ときめいて呼んでみても
대답 없어
答えはない
넌 절대로 닿을 수 없나 봐
君には 絶対に届かないみたいだ
하루가 달리 변하는 네 모습은
日ごとに変わる君の姿は
포근히 밝게 빛나
ぽかぽかと暖かく光る
본적 없는 뒷모습 너의 뒷모습
見たことのない君の後ろ姿
호기심마저도 내 욕심일까
好奇心までも 僕のわがままなのかな
언제부터 너와 함께 해 왔을까
いつから君と一緒にいただろう
눈을 뜨고 숨을 쉰 순간부터
目を開き息をした瞬間から
Woo Baby
매일 밤을 함께 했는데
毎晩を共にしたのに
다가갈 수 없어
近づくことはできない
손을 더 뻗어도
手をさらに伸ばしても
(내 손을 잡아줘)
(僕の手を掴んでくれ)
온 힘을 다해 뻗어도
全力を尽くして伸ばしても
넌 닿지 않아
君には届かない
가까워진 듯 해
近づいた気がして
설렌 맘에 불러봐도
ときめいて呼んでみても
대답 없어 (Missing you)
答えはない
넌 절대로 닿을 수 없나 봐
君には 絶対に届かないみたいだ
바보 같은 소리라고 날 놀려도
馬鹿みたいだと僕を笑っても
돌릴 수 없어 이 맘은
変えられない この気持ちは
소리쳐도 소리쳐 불러봐도
叫んでも 大きな声で呼んでみても
분한 맘에 화 내봐도 소용없어
悔しくて腹を立ててみても 無駄なんだ
너에게 난 그저
君にとって僕はただ
수많은 사람 중 하나 중 하나
数多くの人のうちの一人
스쳐가잖아
通り過ぎていくじゃないか
네겐 특별하지 않아
君にとっては特別じゃない
손을 더 뻗어도
手をさらに伸ばしても
온 힘을 다해 뻗어도
全力を尽くして伸ばしても
넌 닿지 않아
君には届かない
가까워진 듯 해 (소리쳐 불러봐도)
近づいた気がして (大きな声で呼んでみても)
설렌 맘에 불러봐도
ときめいて呼んでみても
대답 없어
答えはない
넌 절대로 닿을 수 없나 봐
君には 絶対に届かないみたいだ
절대로 닿을 수 없나 봐
絶対に届かないみたいだ
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?