見出し画像

Answer : Love MyselfーBTS

눈을 뜬다 어둠 속 나
目を覚ます 暗闇の中の僕

심장이 뛰는 소리 낯설 때
心臓が動く音にぎこちなさを感じる時

마주 본다 거울 속 너
向き合う 鏡の中の君

겁먹은 눈빛 해묵은 질문
怯えた眼差し 持ち続けた疑問

어쩌면 누군가를 사랑하는 것보다
もしかしたら誰かを愛することより

더 어려운 게
もっと難しいのは

나 자신을 사랑하는 거야
僕自身を愛することかもしれない

솔직히 인정할 건 인정하자
正直に認めることは認めよう

니가 내린 잣대들은
君が下す基準は

너에게 더 엄격하단 걸
君に対してより厳しいものになるということを

니 삶 속의 굵은 나이테
君の人生の太い年輪

그 또한 너의 일부 너이기에
それもまた君の一部 君自身だから

이제는 나 자신을 용서하자
もう僕自身を許そう

버리기엔 우리 인생은 길어
諦めるには僕たちの人生は長い

미로 속에선 날 믿어
迷路の中では僕を信じろ

겨울이 지나면
冬が過ぎれば

다시 봄은 오는 거야
また春は来るよ

차가운 밤의 시선
冷たい冬の視線

초라한 날 감추려
みすぼらしい僕を隠そうと

몹시 뒤척였지만
ひどく寝返りを打ったけど

저 수많은 별을
あの無数の星を

맞기 위해 난 떨어졌던가
迎えるために僕は落ちたのだろうか

저 수천 개 찬란한 화살의 과녁은 나 하나
あの数千ものきらめく矢の的は僕ひとり

You've shown me I have reason
君が僕に教えてくれた

I should love myself
僕には僕を愛すべき理由があると

내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해
僕の呼吸 歩いてきた道 すべてで答えるよ

어제의 나 오늘의 나 내일의 나
昨日の僕 今日の僕 明日の僕

I'm learning how to love myself
僕は自分の愛し方を学んでいる途中だ

빠짐없이 남김없이 모두 다 나
ひとつ残らず余すところなくすべてが僕なんだ

정답은 없을지도 몰라
正解はないかもしれない

어쩜 이것도 답은 아닌 거야
もしかするとこれも答えではないだろう

그저 날 사랑하는 일조차
ただ僕を愛することでさえ

누구의 허락이 필요했던 거야
誰かの許しが必要だったんだ

난 지금도 나를 또 찾고 있어
僕は今も僕をまた探している

But 더는 죽고 싶지가 않은 걸
でももう死にたくはないんだよ

슬프던 me
悲しかったme

아프던 me
辛かったme

더 아름다울 美
もっと美しい美

그래 그 아름다움이
そう その美しさが

있다고 아는 마음이
あると知っている心が

나의 사랑으로 가는 길
僕の愛へ向かう道

가장 필요한 나다운 일
一番必要な僕らしいこと

지금 날 위한 행보는
この僕のための歩みは

바로 날 위한 행동
他でもない僕のための行動

날 위한 태도
僕のための態度

그게 날 위한 행복
それが僕のための幸せ

I'll show you what i got

두렵진 않아 그건 내 존재니까
怖くはない それは僕の存在だから

Love myself

시작의 처음부터
始まりの最初から

끝의 마지막까지
終わりの最後まで

해답은 오직 하나
答えはただひとつ

왜 자꾸만 감추려고만 해
なぜしきりに隠そうとばかりするの

니 가면 속으로
君の仮面の中に

내 실수로 생긴 흉터까지
僕の過ちでできた傷跡まで

다 내 별자린데
すべて僕の星座なのに

You've shown me I have reason
君が僕に教えてくれた

I should love myself
僕には僕を愛すべき理由があると

내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해
僕の呼吸 歩いてきた道 すべてで答えるよ

내 안에는 여전히
僕の中にはいまだに

서툰 내가 있지만
不器用な僕がいるけど

You've shown me I have reason
君が僕に教えてくれた

I should love myself
僕には僕を愛すべき理由があると

내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해
僕の呼吸 歩いてきた道 すべてで答えるよ

어제의 나 오늘의 나 내일의 나
昨日の僕 今日の僕 明日の僕

I'm learning how to love myself
僕は自分の愛し方を学んでいる途中だ

빠짐없이 남김없이 모두 다 나
ひとつ残らず余すところなくすべてが僕なんだ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?