見出し画像

To My Youth(나의 사춘기에게)-赤頬思春期(BOL4)

나는 한때
私は一時期

내가 이 세상에 사라지길 바랬어
自分がこの世界から消えることを願った

온 세상이 너무나 캄캄해
全ての世界があまりにも真っ暗で

매일 밤을 울던 날
毎晩泣いていた日々

차라리 내가 사라지면
いっそ私が消えれば

마음이 편할까
心は楽だろうか

모두가 날 바라보는 시선이
みんなが私を見る視線が

너무나 두려워
あまりにも怖い

아름답게 아름답던
美しく、美しかった

그 시절을 난 아파서
あの時代が私は苦しくて

사랑 받을 수 없었던
愛されていなかった

내가 너무나 싫어서
私があまりにも嫌いで

엄마는 아빠는 다
ママは パパは

나만 바라보는데
私だけ見ているのに

내 마음은 그런 게 아닌데
私の心はそんなんじゃないのに

자꾸만 멀어만 가
ずっと遠ざかっていくだけ

어떡해 어떡해 어떡해 어떡해
どうしよう どうしよう どうしよう どうしよう

시간이 약이라는 말이
時間が薬だという言葉が

내게 정말 맞더라고
私に本当に合ってたんだよ

하루가 지나면 지날수록
一日が過ぎれば過ぎるほど

더 나아지더라고
もっと良くなっていったんだよ

근데 가끔은 너무 행복하면
でもたまにすごく幸せだと

또 아파올까 봐
また苦しむんじゃないかと思って

내가 가진 이 행복들을
私が手にした幸せを

누군가가 가져갈까 봐
誰かが持っていくんじゃないかと思って

아름다운 아름답던
美しく、美しかった

그 기억이 난 아파서
あの記憶が私は苦しくて

아픈 만큼 아파해도
苦しむだけ苦しんでも

사라지지를 않아서
消えはしなくて

친구들은 사람들은 다
友達は 人々は

나만 바라보는데
私だけ見ているのに

내 모습은 그런 게 아닌데
私の姿はそんなんじゃないのに

자꾸만 멀어만 가
ずっと遠ざかっていくだけ

그래도 난 어쩌면
それでも私はもしかしたら

내가 이 세상에
この世界にとって

밝은 빛이라도 될까 봐
明るい光になれるかと思って

어쩌면 그 모든 아픔을
もしかしたらすべての痛みを

내딛고서라도
一歩踏み出してでも

짧게 빛을 내볼까 봐
短く光を出せるんじゃないかって

포기할 수가 없어
諦められない

하루도 맘 편히 잠들 수가 없던 내가
一日も安らかに眠りにつくことができなかった私が

이렇게라도 일어서 보려고 하면
こうやってでも立ち上がってみようすれば

내가 날 찾아줄까 봐
私が私を見つけてあげられるかと思って

아아아아아아아 아아아아아아아
아아아아아아아 아아아아아아아

얼마나 얼마나 아팠을까
どれだけ どれだけ苦しかっただろう

얼마나 얼마나 아팠을까
どれだけ どれだけ苦しかっただろう

얼마나 얼마나 얼마나 바랬을까
どれだけ どれだけ どれだけ 願っただろう

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?