見出し画像

魚の名前を覚え始めた(1)

新しいバイト先が魚屋なので魚の名前を猛勉強せねばならななくなった。バイト先は日本人経営だけれどメイン客層は華人。店内の日本人と香港人・中国人スタッフは当然英語で話すし、日本人同士でも基本的に魚は英語の名称で話しているので、四言語を担当する私は、一つの魚につき三言語での名称を覚えなければならない。

日本で食べられる魚と香港で食べられる魚が結構違うので、これまでに翻訳案件で調べたことのある名称以外は、それぞれの地で獲れる魚の名称をそれぞれの言葉で覚えていて、日本語の名称から瞬時に英語や中国語の名称へと変換できない。

なのでメモ代わりのデータベースとしてここに学んだ名称を書いていくことにする。間違いを見つけた方はご一報いただけますと幸いです。

Ling Cod = 龍躉魚 = キンムツ
Black Cod = 黑魚 / 黑鱈魚 = 銀だら
Yellow Eye = 紅雞(紅雞石斑Yelloweye rockfish是加拿大特有的深海石斑魚)
Yellow Mouth = 黃嘴
Red Banded = 將軍斑
Canary
Silver Grey = 黑鱸魚
Halibut

ここに蓄積する名称と実際の魚がすんなり一致するように頑張って覚える!いやいや本当にひょんなことでまた新しい学びに出くわしてしまった。人生は永遠に学びの旅。面白い。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?