マガジンのカバー画像

たのしい中国語

6
運営しているクリエイター

記事一覧

『白居易』を(ちょこっとずつ)

今日からちょこっとずつ『白居易』を読んでみようと思う(飽きなければ)。

今日は「早梳頭」を。
(つとに かしらを くしけずる)

専門家じゃないので詳しく読解できないけれど、どうやら当時の中国の殿方は(も?)髪が少なくなることで老いを感じていた模様。

早朝に頭を梳ると、手に髪が...洗うごとに薄くなっていく。みたいなことが書いてあるわ。

といっても老い行く自分を嘆いての詩というよりは、「未だ

もっとみる

なんで「你」なのか!

「你」

これって、中国語の「あなた」なんだけど…(ニィみたいな発音ね)
英語で言う、I am ~が中国語では「我是~」ね。
He is ~が「他是~」でしょ。
でもって、She is ~は「她是~」ね。

ま、なんとなくわかるわよ。
でも、You are ~は「你是~」ってのがどうも覚えられなくて、なんで「你」なのよ!と思って調べたら、これって漢文で「爾」の略字として用いられるって辞書に書いてあ

もっとみる

よーし!どうせやるなら中検5級でも受けるつもりでテキスト買って勉強しちゃおかな!
と思ったら、中検5級は存在しなかった。

日本語猛勉強中のKちゃんに、「袋鼠」(カンガルー)の発音教えてもろた。ついでに「熊猫」の発音も。今度はチョコレート(漢字を忘れたけど、3文字で、3文字目が「力」だったと思う。力がみなぎる食べもんということやろか)の発音も聞いてみよ。

ほう。中国語でカンガルーは「袋鼠」ですか!
袋のネズミか…おもしろい。
発音はわからんけど(ーー゛)

中国語!

最近職場に中国の方が増えてきた。
ファミリーで。

皆さん難なく日本語を話されるので、なんら不便はないんだけど、中には最近来日したばかりで日本語猛勉強中の小学生のお子さんもいるので、なんだか私も中国語を勉強したくなってきた。

ちらっと教材を見ると「走」という字があるから「走る」なのかなと思いきや、実は「歩く」の意味だったり。中国語の簡体字が並んでいるのを見ると、なんとなく意味が分かるようでおもし

もっとみる