見出し画像

乳がんは人気ないです

暑い日が続きますね。皆様、体調にくれぐれもご注意下さい。

そういう私は、現在発熱があり休養しています。
コロナかと思い、抗原検査で確認しましたが陰性です。
夏バテの中、国内ですが、三泊四日の出張でした。
海外のお客様の対応の通訳(昼も夜も)でかなり疲労が溜まった様です。

ちょっと前になりましたが、男性芸能人のブラザーコーンさんという方が、乳がんと診断されたというニュースをラジオで聞きましたが、その時に衝撃を受けました。

女性レポーターが、「・・・乳がんは女性の間ではポピュラーですが・・」と聞いた時に、頭を不意に叩かれた様な感覚になりました。

ポピュラーは(英語では)、人気があるとか、人が好んで選ぶものという意味なので、この場合は明らかに言葉が違いますよね。乳がんは人気があるものでも、好んでなる病気ではないですよね。

恐らく、「女性の間で一般的なもの」と言いたかったのだろうと、頭の中で訂正しました。正しくはコモン(common)でしょうね。

コモンというと、英語で一般的な常識を言うときに、common sense となります。他にも、建物などにある共有スペースは、common space/area とか色々と例はあるかと思います。

因みに、
乳がんは breast cancer 
乳がんになったは、I have breast cancer.
化学治療を受けているは、I'm getting chemotherapy.
乳がんを克服したは、I survived breast cancer. 

いずれにせよ、ブラザーコーンさんだけでなく、世の中で何かしらの病気になっている方々には、サバイバーになって元気になって、いただきたいですね。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?