PENTECOSTES 聖霊降臨 8_SEQUENTIA 続唱

PENTECOSTES 聖霊降臨 8_SEQUENTIA 続唱

中川 創一 Soichi Nakagawa
00:00 | 00:00

※試聴版。オリジナル版(03:21)は購入後に視聴可能。

グレゴリオ聖歌(ラテン語)「聖霊降臨の主日」ミサより「SEQUENTIA 続唱」
ソリスト:中川 創一
2016年6月1日 大阪市中央公会堂での演奏会にて録音


◆SEQUENTIA

Veni, Sancte Spíritus,

Et emítte caélitus

Lucis tuae rádium.

Veni, pater páuperum,

Veni, dator múnerum,

Veni, lumen córdium.

Consolátor óptime,

Dulcis hospes ánimae,

Dulce refrigérium.

In labóre réquies,

In aestu tempéries,

In fletu solátium.

O lux beatíssima,

Reple cordis íntima

fidélium.

Sine tuo númine,

Nihil est in hómine,

Nihil est innóxium.

Lava quod est sórdidum,

Riga quod est áridum,

Sana quod est sáucium.

Flecte quod est rígidum,

Fove quod est frígidum,

Rege quod est dévium.

Da tuis fidélibus,

In te confidéntibus,

Sacrum septenárium.

Da virtútis méritum,

Da salútis éxitum,

Da perénne gáudium.

Amen . Allelúja.


◆続唱

来てください、聖霊よ

天から注いでください

あたなの光の光線を

来てください、貧しい者たちの父よ

来てください、贈り物を与える人よ

来てください、心の光よ

最善なる慰める人よ

魂の心地よい希望よ

心地よい慰めよ

労苦における 安らぎよ

暑さにおける ほどよい気候よ

悲しみにおける 慰めよ

おお 最も祝福された光よ

満たしてください 心の奥を

信者たちの

あなたの権能なしには

人に何もなく

罪のないこともありません。

汚れているものを 洗ってください

乾いているものを ぬらしてください

傷ついているものを 治してください

堅くなっているものを 和らげてください

冷たくなっているものを 暖めてください

道を外れているものを 正しく導いてください

与えてください あなたの信者たちに

あなたに信頼をよせる者たちに

七つからなる聖なるものを

与えてください 徳への報いを

与えてください 救いへの出口を

与えてください 絶えず続く喜びを

アーメン

アレルヤ


※七つからなる聖なるもの
1.火の力で畏怖させることによって高ぶったものを低くし
2.柔和さを与えることによって固いものを溶かし
3.闇を知の光によって照らし
4.助言を与えることによって定めなく流れ動くものをしっかりと安定させ
5.その力によって軟弱なものを強固にし
6.理性を与えることによって青銅を輝かせ、またその錆を取り
7.知恵の賜物によって高きにのぼろうとする

ここから先は

¥ 100

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?