芋出し画像

👆これっおひどくないかい😅

Google 翻蚳にポルトガル語で「prego」ず入れたら、
このずおり
⇓

「ネむル」


っお出たんですよ! 😲

「ネむル」っお曞いおあったら、䜕だず思いたす

むマドキの日本人なら誰でも
こんな意味だず思いたすよね
⇓

ずころがどっこい、
「prego【プレヌゎ】」
                   ã€€ã€€ðŸ‘†ã“の「ゎ」は「グ」に近い。
ずは、

「釘」のこずなんですよ 💊


😞😞😞


そりゃあ、どっちも "nail" ではあるけどさ 、w
(Ž・ω・)

葡⇒英蟞曞からデヌタベヌスを䜜った䞋請けのバむトが、

「"nail"っお䜕 あ、『ネむル』っお曞いずきゃいいか ♪」


ず思ったのかなぁ 。😅💊

いや、若い女性ずかだったなら、
むしろ 

「”nail"あ、ネむル💅🏻ね」


っお玠盎に思っちゃったずいう可胜性の方が高いのかな  。‵

😂 🀣 🥲

そもそも、なんたっお
「prego」を翻蚳サむトで蚳そうなどず思ったかずいうず、

「肉」の郚䜍に぀いお調べおいたからなんです 

「えっ、肉😲」


 ですよね 。😂😂😂

いや、
以前にも蚘事にしたこずがあるんです 。

この 👆 蚘事の䞭で、
ブラゞルでよく食べられおいる「シュラスコサンド」を
アフリカ葡語圏=欧州葡語圏で食べるには、
「パンに釘 (prego no pão)」ず蚀わなければならない
ず曞いおいるんです 。

ただ、この「シュラスコサンド」に挟む「prego」ずは、
フランスパンに挟むのにちょうどいいくらいの
「小さなステヌキ」だず教えられたしたので、
肉の郚䜍ずは関係ないものだず思っおいたのですが、

ポルトガルの最匷蟞曞サむト「Priberam」で調べおみるず、
「釘」や「サンドむッチ甚のステヌキ」の他、
「牛の胞肉」ずいう意味もあるんだそうな👀

😲😲😲

で、そうなるず、

「じゃあ日本のサむトは䜕ずいっおいるんだろう」


ず思っおしたうのが䞖の垞ならぬ
Shiominの垞 ( *Ž艞) ãªã®ã§ã€
さっそく Google 翻蚳にかけおみたずころ、
この䜓たらく...。‵

嗚呌 orz



いや、ちゃんず「釘」ず「肉」双方の
語矩を蚘した蟞曞サむトもあるんですけどね 。
⇓

でも曎にマむナヌな「質屋」なんおぇのも出おくるし、
実はもっず䞋には「疲劎」ずいう語矩もあったりしお、
「釘」䞀本のせいで
それこそ疲劎困憊になりそうだったので割愛させお頂きたした。

だっお、
ただでもブラゞルで育っお、ひたすら「釘」だず思っおいたものが
アフリカに行ったらステヌキだったずいうだけでも
充分「ギョッ👀」っずするずいうのに、
「爪」だず蚀うものあれば
※この「爪」ずいう語矩は間違い、
質屋だず蚀うものありで、
※「質屋」は本圓。「por no prego」で「質に入れる」です。
そこぞ曎に「疲劎」ずきたら、
※「疲劎」も本圓で「疲劎困憊」は「estar pregado」などず蚀いたす。

もういい加枛にしおおくれっ


 ですよね 。

ずいうわけで、
ここら蟺で止めおおきたすが 、

぀いで  ãšã„うか、
オマケ  ãšã„うか 、

むタリア語で「prego」ずは、
「どうぞ」ずか「どういたしたしお」
ずいう意味がありたすので、
こちらもよろしく「どうぞPrego」

https://italiaryokou.info/lingua/quattro


( *Ž艞) ( *Ž艞) ( *Ž艞)

本日もお読み頂き、たこずにありがずうございたした


「䜕も分からなかったぜ」https://i.pinimg.com/originals/69/11/a9/6911a911bef0372bf3653a19dad4645b.gif


この蚘事が気に入ったらサポヌトをしおみたせんか