あら、こんなのもあったワ!

「Bar do PEIDO」:「バー『屁』」?!「オナラバー」?!

あっ、「バー転失気(てんしき)」とでも訳しておけば、落語が分る人にしかバレないか!( *´艸`)www
スクリーンショット__1170_

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?