見出し画像

ポルトガル語で「はい、チーズ!」

写真を撮るとき
「笑って!」という意味で
「はい、チーズ!」
と言ったりしますよね。

日本語で「チーズ」なのは、
英語の「Say cheese!」からの借り物だからですが、

いずれにせよ
「い段」イキシチニ…の音で
笑顔を引き出すことさえできれば万事 OK なので、

韓国では「キムチ―!」、
中南米では「ウイスキー!」、
タイでは「ペプシー!」だったりもするようですが(笑)、

ときどき
スウェーデンでは「オムレット!」というらしい(?!)、
スペインでは「パタータ」(ポテト)というらしい(?!)、

といった
「なんでやねん!」な情報も見掛けますが…、

そんなのどうってことありません!


何故なら
ポルトガル語で伝統的に使われているのは

「Olha o passarinho!」

ーリャウ・パサーニュ

(=「鳥を見て~!」)


というフレーズなのですから…!

😂😂😂


いや、
最近のブラジルでは
日本語同様、
英語の「Say cheese!」をアレンジした

「Diga Xis!」

ーガ・ース!】
(=「『シース』と言って!」

と言うのが主流のようですが、

案外
「鳥を見て~!」
の方が

「古っ!!www」


とか言いながらの
笑顔の引き出し効果が強かったりもします。

😅😅😅

さて、

兼ねてより
何故『鳥を見る』のかが意味不明で
ずっとモヤモヤしていたので
今回調べてみました。

すると、この表現が
マジ「古い」ものだと判明しました。w

「昔の写真は撮るのに時間がかかり、
被写体となる人は
何分も微動だにせずにいなければならなかった」

というのは
知られた話ですが、

まさにそれに関係していました。

ポルトガル語圏の昔の写真屋さんは
カメラの上部にくるように
鳥かご又は鳥の置物を設置して

「この鳥に集中して!」

「この鳥をじっと見つめて!」

と声掛けしながら
被写体に
じっとしていることを促したのだそうです。

昔の写真は撮るのが大変だったため
皆仏頂面をしている」

というのもよく聞く話ですが、

まさにこの

「Olha o passarinho!」

ーリャウ・パサーニュ!】
(=「鳥を見て~!」)

という表現も、
決して笑顔を促すものではなかった
ということですね…!

(-ロ_ロ-)✧φ))ナルホド!!


それなのに、
今では
「古い」からこそ
笑いを呼び起こせる表現になっているとは

なんとも
「嬉しい誤算」というか何と言うか…

ですが、

「鳥を見て!」
と言われて面白がるにも

それが古くから
写真を撮るときに使われていた表現だということを
認識している必要がありますから、

この表現を初めて聞く外国人や子供などは

「えっ?!」

( ゚д゚)ポカーン

となってしまうこともあるでしょう。

事実私の母などは、いつも

「変な表現よね~。
『鳥を見ろ』なんて言われたら、
みんな上を見ちゃうじゃない!」

と文句を言っていました…。w

そして
そんなこんなを踏まえた
「モニカと仲間たち」の漫画がこちら。

https://catracalivre.com.br/criatividade/muitas-tirinhas-da-turma-da-monica-para-se-esbaldar/

「さあ、みんな!」
「笑って~!」
「鳥を見て~!」

とモニカが言うと、

古い表現を聞いたこともなかった男の子達は
「鳥を見て!」「あっ、鳥の襲来だ!」
聞こえてしまったというわけです…!笑

😅 😂 🤣


ここで今度は

「Diga Xis!」

ーガ・ース!】
(=「『シース』と言って!」

「 Xisース】」についての豆知識を!

ポルトガル語では
「cha, chi, chu, che, cho」
「シャ、シ、シュ、シェ、ショ」と読むので、

英語の「cheese」のことも
「シース」と発音してしまう人が大勢います。

それどころか、
「cheese burger」などは
ブラジルでは
【シスルゲル】
という単語として定着しています。w

そして
ポルトガル語で「シス」と言えば、
アルファベットの「X」のこと!

しかも
「xa, xi, xu, xe, xo」には
いろいろな読み方があるのですが、
語頭にある場合は必ず
「シャ、シ、シュ、シェ、ショ」
と読みます。

ですから、
「Diga Xis!ーガ・ース!】」
「Xisース】」は、
英語の「チーズ」のことだとも
アルファベットの「X」のことだとも
とらえることができるのです。

また、
ブラジルのファーストフード店では
「チーズバーガー」(=【シスルゲル】w)のことを、
「X-burger」と表記していることが多いです!👀 w

何が入っているか分からない
「エックスバーガー」などではありませんので
ご注意あれ~♪ 😜

ブラジルのファーストフード・メニューの例
↓ 

https://www.pinterest.jp/pin/499266308685060309/

本日もお読み頂き、誠にありがとうございました!


※「はい!大口開けて鳥を見て!」(笑)、否、
「大口 ネコ」はこたつぶとんさんの作品です。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?