この言葉、すき。

“Your energy introduces you before you say a word.”

意訳すると

「何も言わなくても
表現しようとしなくても
本来のあなたは滲み出ている」

または

「どんなに着飾ろうと
綺麗ごとを言おうと
まとっているエネルギーはごまかせない」

のような感じかな。

なんかもっとフィットするいい言葉が
ありそうだけど
今思いつくのはこんな感じ。

下記のツイートより



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?