見出し画像

ジョージア語、旅行に使える指差し会話帳 ハングアウトトビリシ #24

この記事は下記マガジンにて毎週水曜日更新されるはずです!

世界の旅人たち
1記事¥100〜の世界中の旅人のコラムが毎日更新!
定期購読によりワンコインで毎日読めるようになり大変お得です。

↓書いてる人については連載#1をご覧ください↓

こんにちは。siontakです。
成人してから幾星霜も経ちますがいまだによくわかってない登録商標。勝手に使っちゃいけないんですよね。今回のテーマはタイトルにあるようにかつて旅行者に大人気だった指で指し示すことで簡単にわかりやすく意思疎通を助ける言語本へのオマージュです。

指さし会話帳シリーズでは僕は当時中国にはまっていたので中国語各版はかなり愛読していました。指さし会話帳のいいところは日々の勉強が苦手な人にもわかりやすく読めるところですよね。

さて、ジョージア語の指さし会話帳、需要はそこそこありそうですがまだ出ていません。そこで今回は畏れ多くも僕がグルジアに来て一週間目に覚え(ようとし)た、フレーズをまとめてみたいと思います。あまり長くなっても見飽きると思うので厳選(手抜き)したフレーズのみ。発音も正確さよりもカタカナ読みで通じやすさを心掛けました。イラストがないのは平にご容赦を。

あいさつ

こんにちは   გამარჯობა 
Konnichiwa    ガマルジョバ       

ありがとう  მადლობა
Arigatoh   マドロバ     

基本中の基本。これだけは指差すのではなくそらで覚えてほしい。それだけであなたのジョージア旅行は大きく変わることを請け合います。ジョージアに来る多くの旅行者はロシア人をはじめとした旧ソ連圏ロシア語話者、または英語に慣れた欧米人。ロシア語、英語が通じやすいジョージアではこれらの旅行者はジョージア語を使おうとしないことがままあるのですけども、幸か不幸か日本人はロシア語も英語も得意でない方が多いせいかたどたどしいジョージア語を発音しようとするケースが多いようでその姿勢がとても好評を呼んでいます。(当社調べ)
ぜひこの二つは率先して使ってみましょう。

はい、いいえ

はい კი
Hai      キー

いいえ არა
Iie   アラ

日本語でもよくあるように数回くりかえすことが多いです。キーキー!(うんうん!)、アラアラアラ…(いやいやいや…)みたいな感じですね。

わかりました、わかりません

わかった გავიგე
Wakatta  ガヴィゲ

わからん  ვერ გავიგე
Wakaran  ウェルガヴィゲ

最初はずっとウェルガヴィゲ(わからん)の連発になるかと思いますがもう一度言ってくださいとかなんて言いましたか?を覚えるよりは簡単かと。

トイレはどこですか?

トイレはどこですか?   ტუალეტი Სად არის ?
Toire ha dokodeska?     トワレティ サダリ?

これも大変大事です。ジョージアは公衆トイレがとにかく少ない。あっても傍目にわかりにくいのでその場の人に聞くのが一番です。トワレティをほかの単語、レストラン、ホテル、メトロ(地下鉄)などに変えても大抵は通じるはずです。

買い物

これはなんですか?   ეს რა არის?
Koreha nandeska?  エス ラアリ?

これのほかにあれもありますがすべてエス(これ)でわかってくれるはずです。

いくらですか?     რამდენი ფასი?
Ikura deska?         ラムデニ パスィ?

値段を聞く時はほかにもっと一般的な聞き方もあるのですけど発音が少々難しいのとラムデニ(いくら)は距離や時間、重さなどを聞く時にも使えるので汎用性が高いです。その文脈でラムデニ?と聞けば通じるはずです。

1     ერთი    2 ორი 3   სამი  4  ოთხი   5  ხუთი 
Ichi エルティ   Ni  オリ  San  サミ    Yon オトヒ  Go フティ

6      ექვსი  7        შვიდი    8         რვა 9 ცხრა  10  ათი
Rok  エクスィ Nana  シュヴィディ  Hachi  ルワ Q ツフラ   Ju  アティ

数字はどの言語でも鬼門ですが1から10まで一気に覚えようとするのは得策ではありません。まずは指差しながら1~3、5、10この5つから覚えるのが使用頻度的に有用です。ついでに100 ასი アスィまで覚えられたら御の字。

ほしい  მინდა
Hoshii  ミンダ

いらない არ მინდა
Iranai    アルミンダ

これくださいを覚えるよりはほしい(want)を覚えた方が汎用性が高いです。~したいの意味でも使えるからです。ただここでややこしいのはジョージア語では主語がの場合とあなたの場合では動詞の形も変わってしまうことです。買い物の時、お店の人は(あなたはこれが)欲しいか?と聞いてきますがその場合はミンダ?ではなくてギンダ?と聞いてきます。説明すると長くなるのでそこらへんも理解したい人は下の本を買って勉強しましょう。

感嘆

すごい! მაგარია !
Sugoi !       マガリア!

おいしい! გემრიელია !
Oishii !          ゲムリエリア!

ほかにもたくさんありますがまずはこの二つでイケます。

乾杯

乾杯!   გაუმარჯოს !
Kanpai!   ガウマルジョス!

飲酒大国ジョージアではこの言葉は必須。実際のところ乾杯の対象の人称によって発音が若干変わるのですが割愛。とりあえずはこれだけ覚えて言うだけで大きく喜ばれるはずです。

ジョージア語案内サイト

さてここまで厳選して紹介してきたフレーズですが書いてきてみてやっぱり言葉足らずなところを自分でも感じてしまいます。テキストブックを買ってまで勉強する熱量はなくとももう少しわかりやすくジョージア語を覚えてみたいという方にいくつかジョージア語を案内するサイトを紹介して今回の記事を終えたいと思います。

ここから先は

127字

¥ 100

期間限定 PayPay支払いすると抽選でお得に!

サポートしていただけるととても助かります! ご意見、ご感想、リクエストにもできる限り応えていきたいと思います!