論語 The Analects of Confucius 第3回
原文 三 (003-01-03)
子曰、巧言令色、鮮矣仁。
書き下し文 三
子曰(しいわく)く、巧言(こうげん)令色(れいしょく)、鮮(すく)なし仁(じん)。
現代語訳 03
老師の教え。「言葉(ことば)巧(たく)みな会話とか、外見(がいけん)を装(よそお)うのは、自己中心的な人間です。他者(たしゃ)を愛(あい)する気持ちが少ない人であります」
英訳 03
The Master’s teaching, "To speak skillfully pretending to be a person is selfish.
The Heart of Benevolence (the Heart to Love or cherish others) is nothing"
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?