見出し画像

Day9,「Throw away」Inktober2020

 サラ・ブライトマンの、「time to say goodbye」は、とても好きな曲だ。大切な曲でもある。人によって、匂いや味、肌触りが、特定の記憶を呼び覚ます強烈な鍵があると聞く。私にとっては、歌や音楽が、電気信号のように、そんな役割をしているらしい。
強烈なのはキセルの「ハナレバナレ」だ。大学時代、不眠で苦しんだ時、コンビニの夜勤バイトに向かう道中で必ず聞いていた曲で、今でも聞く度に、宵の口の街の景色や、感じていた身を切るような切なさを思い出す。不可思議wonderboyの「生きる」を聴くとインドに飛ぶ前日の背筋がぞわぞわする恐怖を感じるし、秋山羊子の「指一本で倒されるだろう」には、入社二年目の泥のような疲労が詰まっている。
こういう記憶の引き金みたいなものを、多分誰もが持っていて、それに出会す度に痛みや悲しみや後ろめたさを感じるんだろうな、と思っている。

 こうして何が自分のトリガーだろうと考えて論うと、大概辛かった時、悲しかった時、キツかった時の記憶、それから日本語で、自分を代弁してくれる様な歌がほとんどを占めるのだなあ、と分かる。だから、冒頭のサラは、随分異色だ。
Time to say Goodbye。字面から言えば別れの曲に見えるが、原曲である「Con Te Partirò」は、"君と旅立とう"、という意味のイタリア語だ。アンドレア・ボチェッリの詞を、サラが部分的に英訳し、"さよならを言う時"と言い換えた。強烈な意訳だ、意味としては真逆に近いのに、"なにに〜"がないから、成り立つ言葉。
イタリア語がそもそも分からないし、サラはサビである件の一文しか英語で歌わないから、歌だけ聴いて原曲の意味が分かる人など、ほぼいないんだろう。更に、サラと一緒にアンドレアが歌うパートでは、巻き舌発音のせいで初見、try to say goodbyeと聴こえ無いこともない。だから長らく、男側が切り出す別れの歌だと思っていた。歌詞を調べて初めて、歌の意味を知った。大切な記憶の曲に変わったのは、知った後だった。

 物事は、視点や立ち位置、その時の気分や許容値で、がらっと見方が変わる。大概のことは時間が解決してくれるのは、費やした時の間に、様々な学びがあるからだ。
確かに、時には投げ出してしまいたい、耐え切れない、シャワーを浴びながら叫んで風呂場の壁に頭突きしたくなる瞬間瞬間は、しばしば訪れるが、数日経てば意外にも、けろっとして日々を過ごせている。勇気を持って意訳をする事が時には、大事なことだなぁ、と思うのだ。

THROW

━━[動](threw /θrúː/;thrown /θróun/)
1他〈物を〉(…に)投げる(解説的語義)
〈人などに〉〈物を〉投げて渡す,ほうる(back,down,up,over)≪to,into≫,(…をねらって)投げつける≪at≫;〈人などを〉(…に)投げ飛ばす,押し倒す(down)≪to,on≫;〈トランプの札を〉出す,捨てる;〈さいを〉投げる,〈さいの目を〉出す;自〈人が〉球を投げる;ミサイル[弾丸]を発射する;さいころを振る
Throw me the keys [the keys to me].
かぎを私に投げ渡しなさい
throw back the ball
球を投げ返す
throw a package down [up]
小包を投げ降ろす[上げる]
throw the paper into the wastebasket
紙をごみ箱に投げ込む
throw a rock at the window
窓に石を投げつける
throw a person down to [on] the ground
人を地面にたたきつける
1a他〈食べた物を〉吐く(up),〈馬が〉〈騎手を〉振り落とす,〈人を〉(車などから)投げ出す(out)≪out of≫;自吐く
2他〈体・物を〉さっと動かす(解説的語義)
〈腕などを〉(人・体などに)さっと回す≪around≫;〈人などに〉〈パンチ・蹴りなどを〉すばやく食らわす,〈パンチなどを〉(…に)打ち込む≪at≫;〔throw oneself〕(…に)身を投げ出す(down)≪on,onto,into≫,飛びかかる≪at≫;自〈犬などが〉(…に)飛びかかる≪at≫
throw one's head back
頭をのけぞらせる
The door was thrown open.
ドアが勢いよく開いた
He threw his arms around her.
彼は彼女に抱きついた
throw him a punch
彼にパンチを食らわす
throw oneself into a chair [down onto the bed]
イスにどさっと座る[ベッドに倒れこむ]
2a他〈衣類などを〉すばやく着る(on),すばやく脱ぐ(off),〈バッグなどを〉(肩などに)さっと引っ掛ける≪on,over≫;〈馬が〉〈蹄鉄を〉落とす
throw on [off] one's coat
コートをさっと着る[脱ぐ]
throw the bag over one's shoulder
バッグを肩に引っ掛ける
2b他〈橋などを〉(…に)急いで架ける,渡す≪across≫
throw a bridge across the river
川に急いで橋を架ける
The police threw a rope across the road.
警察は道路にロープをすばやく張った
2c他〈スイッチ・レバーなどを〉動かす,〈機械などを〉作動させる(on),止める(off);〈物を〉ろくろで作る,〈木材などを〉旋盤にかける;《繊維》〈糸に〉よりをかける,〈絹などを〉糸による
throw on [off] the machine
機械を作動させる[止める]
3他〈金・精力などを〉投じる(解説的語義)
(…に)つぎ込む≪into≫;((略式))〈大金を〉(…に)よく考えずに投入する≪at≫
throw one's energy [oneself] into study
勉強に精力をつぎ込む
throw a ton of money at the project
事業に大金をつぎ込む
4他〈人などに〉〈言葉などを〉投げかける(解説的語義)
〈質問・疑念・非難などを〉(…に)向ける,浴びせる≪on≫,〈声を〉(…に)張り上げる,腹話術で出す≪to≫,〈視線・表情などを〉(…に)向ける≪at≫,〈かんしゃくなどを〉起こす
throw a person questions [questions at a person]
人に質問をぶつける
throw all blame on ...
罪をすべて…のせいにする
throw one's voice to the back of the room
部屋の後ろまで声を届かせる
throw a look of contempt at ...
…に軽蔑の目を向ける
5他〈人などを〉(いやな場所・状態に)投げ込む(解説的語義)
ほうり込む≪in,into≫;〈人などを〉(混乱などに)投げ込む,動転させる,びっくりさせる≪into≫;((米略式))〈試合などを〉わざと投げ出す[負ける]
throw the team into crisis
チームを危機におとし入れる
throw a person into chaos [disarray]
人を混乱させる
6他〈光・影などを〉(物に)投じる;〈光を〉(真実・問題などに)当てる,〈影を〉(未来などに)落とす≪on,over≫
throw light on the issues
問題に光を投げかける
throw a shadow on the future
未来に影を落とす

#Inktober2020 #inktober #day9 #throw #万年筆 #イラスト

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?