来週の予習


以下に本文の各文について、「拼音」「日本語訳」「文法のポイント」「覚えるべき単語」を解説します。

### 1. 亲家,您怎么了?哪里不舒服?
**拼音**: qìnjiā, nín zěnme le? nǎlǐ bù shūfu?  
**日本語訳**: お義母さん、どうされましたか?どこの具合が悪いんですか?

**文法のポイント**:
- **"您" (nín)** は「あなた」の丁寧な言い方です。目上の人や敬意を払う相手に使います。
- **"怎么了" (zěnme le)** は「どうしましたか?」の意味で、相手の状態や出来事を尋ねる表現です。"了" は動作や状況の変化を強調します。
- **"哪里" (nǎlǐ)** は「どこ」という意味で、場所や具体的な部分を尋ねるときに使います。
- **"不舒服" (bù shūfu)** は「具合が悪い」という意味です。"舒服" は「気持ちが良い」や「快適」の意味で、その否定形が "不舒服" です。

**覚えるべき単語**:
- 亲家 (qìnjiā): 義母、義父
- 您 (nín): あなた(丁寧)
- 怎么了 (zěnme le): どうしましたか?
- 哪里 (nǎlǐ): どこ
- 不舒服 (bù shūfu): 具合が悪い

---

### 2. 啊,我肚子有点疼。
**拼音**: ā, wǒ dùzi yǒu diǎn téng.  
**日本語訳**: ああ、おなかがちょっと痛いです。

**文法のポイント**:
- **"啊" (ā)** は感嘆の表現で、「ああ」「うん」など軽い感情の表現に使います。
- **"肚子" (dùzi)** は「おなか」を意味します。
- **"有点" (yǒu diǎn)** は「少し」「ちょっと」を意味し、程度を軽くする際に使います。これは否定的な状況に使われることが多いです。
- **"疼" (téng)** は「痛い」という意味で、身体の部位に「痛み」を示します。

**覚えるべき単語**:
- 肚子 (dùzi): おなか
- 有点 (yǒu diǎn): 少し、ちょっと
- 疼 (téng): 痛い

---

### 3. 要不要去医院看看?
**拼音**: yào bu yào qù yīyuàn kànkan?  
**日本語訳**: 病院に行ってみますか?

**文法のポイント**:
- **"要不要" (yào bu yào)** は「〜しますか?」「〜したいですか?」という選択を尋ねる表現です。助動詞の "要" が「必要性」「意志」を表します。
- **"去" (qù)** は「行く」という意味です。
- **"医院" (yīyuàn)** は「病院」を意味します。
- **"看看" (kànkan)** は「ちょっと見てみる」の意味で、"看"(見る)を重ねて軽いニュアンスを加えています。動作の軽さを示すため、重ねて使用されます。

**覚えるべき単語**:
- 要不要 (yào bu yào): 〜しますか?〜したいですか?
- 去 (qù): 行く
- 医院 (yīyuàn): 病院
- 看看 (kànkan): ちょっと見る

---

### 4. 不要紧。我可能吃多了。
**拼音**: bú yào jǐn. wǒ kěnéng chī duō le.  
**日本語訳**: 大丈夫です。たぶん食べ過ぎました。

**文法のポイント**:
- **"不要紧" (bú yào jǐn)** は「大丈夫」「心配ない」という意味で、相手を安心させるときに使います。
- **"可能" (kěnéng)** は「たぶん」「可能性がある」という意味で、推測を表します。
- **"吃多了" (chī duō le)** は「食べ過ぎた」という意味です。"吃"(食べる)+ "多了"(多すぎる)で、「多すぎた」というニュアンスです。

**覚えるべき単語**:
- 不要紧 (bú yào jǐn): 大丈夫
- 可能 (kěnéng): たぶん、可能性がある
- 吃多了 (chī duō le): 食べ過ぎた

---

### 5. 还有哪里不舒服吗?
**拼音**: hái yǒu nǎlǐ bù shūfu ma?  
**日本語訳**: 他に具合の悪いところはありませんか?

**文法のポイント**:
- **"还有" (hái yǒu)** は「他に」「まだある」という意味です。
- **"哪里" (nǎlǐ)** は前述のとおり「どこ」という意味です。
- **"不舒服" (bù shūfu)** は前述のとおり「具合が悪い」という意味です。

**覚えるべき単語**:
- 还有 (hái yǒu): 他に、まだある

---

### 6. 没有。我休息休息就好了。
**拼音**: méi yǒu. wǒ xiūxi xiūxi jiù hǎo le.  
**日本語訳**: いいえ。少し休めば良くなると思います。

**文法のポイント**:
- **"没有" (méi yǒu)** は「ない」「いない」という意味です。質問に対する否定の返答です。
- **"休息" (xiūxi)** は「休む」という意味で、"休息休息" のように重ねることで、軽いニュアンスの「少し休む」という意味になります。
- **"就好了" (jiù hǎo le)** は「〜すれば良くなる」という結果を表します。"好" は「良い」を意味し、"就" と合わせて「すぐに良くなる」という意味になります。

**覚えるべき単語**:
- 没有 (méi yǒu): ない、いない
- 休息 (xiūxi): 休む
- 就好了 (jiù hǎo le): 〜すれば良くなる

---

### 総合:
この会話は体調に関する日常会話の一例です。ここでの文法のポイントは、"怎么了" や "要不要" のような質問の構造や、"可能" などの推測を表す語、"看看" のような軽い動作を示す重ね言葉です。

GPT4o

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?