「あなたの好みになれなくて。」

最近、LINEに迷惑メールがよく届くようになった。
昨日も、中国語をGoogle翻訳で直訳したような迷惑LINEが来た。

文面を見ると、
自己アピールの熱量がなかなか高い。
文章に句点の「。」を使わない、まるで早口のような疾走感。

"私の愛情を探し当てて"に至っては、
きっと、思いが溢れているのだろう(棒読み)
なぜこんな翻訳になったのか、むしろ原文を見たいレベル。

好みのタイプも、
“とても簡単で、男性は41歳以上で・・・”

え・・・。私は30代後半。

とても簡単に足切りをされてしまった。
こんなにあっさり足切り。

迷惑LINEに振られた。とても悲しい。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?