見出し画像

BTS「Life Goes On」から学ぶ韓国語の意味と発音【歌詞カナ&和訳】

オヌ ナr セサンイ モンチョッソ
어느 날 세상이 멈췄어
ある日世界が止まったよ

・어느 날=ある日
・세상이=世界が
・멈췄어=止まった

アムロン イェゴド ハナ オpシ
아무런 예고도 하나 없이
何の前ぶれ一つもなく

・아무런=何の、どんな
・예고도=前ぶれも
・하나 없이=一つなく

ポムン キダリムr モrラソ
봄은 기다림을 몰라서
春は待つことを知らなくて

・봄은=春は
・기다림을=待つことを
・몰라서=知らなくて

ヌンチ オpシ ワボリョッソ
눈치 없이 와버렸어
空気を読まずに来てしまったよ

・눈치 없이=空気を読まず
・와버렸어=来てしまった

パrジャグギ チウォジン ゴリ
발자국이 지워진 거리
足跡が消えた街

・발자국이=足跡が
・지워진=消えた
・거리=街

ヨギ ノモジョインヌン ナ
여기 넘어져있는 나
ここで倒れている僕

・여기=ここ
・넘어져있는=倒れている
・나=僕

ホンジャ カネ シガニ
혼자 가네 시간이
ひとり時間が過ぎていくね

・혼자=ひとり
・가네=行くね
・시간이=時間が

ミアネ マrド オpシ yeah
미안해 말도 없이
ごめんという言葉もなく

・미안해=ごめん
・말도 없이=言葉もなく

オヌrド ピガ ネリr コッ カッタ
오늘도 비가 내릴 것 같아
今日も雨が降るようだ

・오늘도=今日も
・비가=雨が
・내릴 것 같아=降るようだ

フンッボッ チョジョボリョンネ
흠뻑 젖어버렸네
びしょびしょに濡れてしまったね

・흠뻑=びっしょり
・젖어버렸네=濡れてしまったね

アジッド モンチュジラナ
아직도 멈추질 않아
今もまだ止まないよ

・아직도=今もまだ
・멈추질 않아=止まない

チョ モッグルンポダ ッパrリ タrリョガ
저 먹구름보다 빨리 달려가
あの雨雲より早く走っていくよ

・저=あの
・먹구름보다=雨雲より
・빨리=早く
・달려가=走っていく

クロン ドェルチュr ララッヌンデ
그럼 될 줄 알았는데
そうしたらいいと思ったんだけど

・그럼=そうしたら
・될 줄 알았는데=いいと思ったんだけど

ナ キョウ サラミンガ ブァ
나 겨우 사람인가 봐
僕はたかが人間みたいだ

・나=僕
・겨우=たかが
・사람인가 봐=人間みたいだ

モpシ アップネ
몹시 아프네
すごく辛いね

・몹시=すごく
・아프네=辛いね

セサンイラン ノミ チュン カンギ
세상이란 놈이 준 감기
世界という奴がうつした風邪

・세상이란=世界という
・놈이=奴が
・준=与えた、くれた
・감기=風邪

トップネ ヌrロボヌン モンジ ッサンイン ドェガンギ
덕분에 눌러보는 먼지 쌓인 되감기
おかげで押してみる ほこりの積もった巻き戻し

・덕분에=おかげで
・눌러보는 =押してみる
・먼지=ほこり
・쌓인=積もった
・되감기=巻き戻し

ノモジン チェ チョンハヌン オッバッジャエ チュン
넘어진 채 청하는 엇박자의 춤
倒れたまま誘う拍子ズレのダンス

・넘어진 채=倒れたまま
・청하는 =誘う
・엇박자=拍子ズレの
・춤=ダンス

ギョウリ オミョン ネスィジャ
겨울이 오면 내쉬자
冬が来たら息をつこう

・겨울이=冬が
・오면 =来たら
・내쉬자=息をつこう

ト ットゥゴウン スン
더 뜨거운 숨
もっと熱い息

・더=もっと
・뜨거운=熱い
・숨=息

クチ ポイジ アナ チュrグガイッギン ナrッカ
끝이 보이지 않아 출구가 있긴 할까
終わりが見えないよ 出口があるのだろうか

・끝이 =終わりが
・보이지 않아 =見えない
・출구가 =出口が
・있긴 할까=あるのだろうか

パリ ッテジジr ラナ アナ
발이 떼지질 않아 않아 oh
足が動かない

・발이 =足が
・떼지질 않아=離れない、剥がれない

チャンシ トゥ ヌヌr カマ
잠시 두 눈을 감아
しばらく目を閉じるよ

・잠시=しばらく
・두 눈을=両目を
・감아=閉じる

ヨギ ネ ソヌr チャバ
여기 내 손을 잡아
ここで僕の手を掴むよ

・여기=ここ
・내=僕
・손을 =手を
・잡아=掴む

チョ ミレロ タラナジャ
저 미래로 달아나자
あの未来へ逃げよう

・저=あの
・미래로=未来へ
・달아나자=逃げよう

Like an echo in the forest
森の中のこだまのように

ハルガ トラオケッジ
하루가 돌아오겠지
一日が戻ってくるよ

・하루가 =一日が
・돌아오겠지=戻ってくる

アム イrド オpタン ドゥシ
아무 일도 없단 듯이
何事もなかったように

・아무 일도=何事も
・없단 듯이=なかったように

Yeah, life goes on
人生は続いていく
Like an arrow in the blue sky
青い空の矢のように

ット ハル ド ナラカジ
또 하루 더 날아가지
また一日が過ぎ去っていくよ

・또=また
・하루=一日
・더=さらに
・날아가지=消え去っていく

On my pillow, on my table
僕の枕の上、僕のテーブルの上
Yeah life goes on
人生は続いていく
Like this again
またこんな風に

イ ウマグr ッピrリョ ノエゲ ナ チョナrゲ
이 음악을 빌려 너에게 나 전할게
この音楽を借りて君に伝えるよ

・이=この
・음악을 =音楽を
・빌려=借りる
・너에게=君に
・전할게=伝えるよ

サランドゥルン マレ セサンイ タ ピョンネッテ
사람들은 말해 세상이 다 변했대 Mu-hm-hm-hm
人々は言うよ 世界がすべて変わったと

・사람들은 =人々は
・말해 =言う、話す
・세상이 =世界が
・다=すべて
・변했대=変わったと

タエニド ウリ サイヌン
다행히도 우리 사이는
幸いにも僕たちの関係は

・다행히도 =幸いにも
・우리=僕たち
・사이는=関係は

アジッ ギョッテ アン ピョネンネ
아직 여태 안 변했네
今でもまだ変わらないね

・아직=今でもまだ
・여태=今でも
・안 변했네=変わらないね

ヌr ハドン シジャッグァ クッ アンニョン イラン マrロ
늘 하던 시작과 끝 ‘안녕’이란 말로
いつもやっていた始まりと終わりの’やぁ’という言葉で

・늘=いつも
・하던=していた
・시작과 =始まりと
・끝=終わり
・안녕=やぁ、こんにちは
・이란=~という
・말로=言葉で

オヌrグァ ネイルr ット ハンッケ イオポジャゴ
오늘과 내일을 또 함께 이어보자고
今日と明日をまた一緒に続けてみようと

・오늘과 =今日と
・내일을 =明日を
・또=また
・함께=一緒に
・이어보자고=続けてみようと

モンッチョイッジマン オドゥメ スンジ マ
멈춰있지만 어둠에 숨지 마
止まっているけど暗闇に隠れないで

・멈춰있지만=止まっているけど
・어둠에 =暗闇に
・숨지 마=隠れないで

ピジュン ット ットオルニッカン
빛은 또 떠오르니깐
日はまた昇るから

・빛은 =日は
・또=また
・떠오르니깐=昇るから

クチ ポイジ アナ チュrグガイッギン ナrッカ
끝이 보이지 않아 출구가 있긴 할까
終わりが見えないよ 出口があるのだろうか

・끝이 =終わりが
・보이지 않아 =見えない
・출구가 =出口が
・있긴 할까=あるのだろうか

パリ ッテジジr ラナ アナ
발이 떼지질 않아 않아 oh
足が動かない

・발이 =足が
・떼지질 않아=離れない、剥がれない

チャンシ トゥ ヌヌr カマ
잠시 두 눈을 감아
しばらく目を閉じるよ

・잠시=しばらく
・두 눈을=両目を
・감아=閉じる

ヨギ ネ ソヌr チャバ
여기 내 손을 잡아
ここで僕の手を掴むよ

・여기=ここ
・내=僕
・손을 =手を
・잡아=掴む

チョ ミレロ タラナジャ
저 미래로 달아나자
あの未来へ逃げよう

・저=あの
・미래로=未来へ
・달아나자=逃げよう

Like an echo in the forest
森の中のこだまのように

ハルガ トラオケッジ
하루가 돌아오겠지
一日が戻ってくるよ

・하루가 =一日が
・돌아오겠지=戻ってくる

アム イrド オpタン ドゥシ
아무 일도 없단 듯이
何事もなかったように

・아무 일도=何事も
・없단 듯이=なかったように

Yeah, life goes on
人生は続いていく
Like an arrow in the blue sky
青い空の矢のように

ット ハル ド ナラカジ
또 하루 더 날아가지
また一日が過ぎ去っていくよ

・또=また
・하루=一日
・더=さらに
・날아가지=消え去っていく

On my pillow, on my table
僕の枕の上、僕のテーブルの上
Yeah life goes on
人生は続いていく
Like this again
またこんな風に


どこかにいる誰かのために、少しでもお役に立てると嬉しいです☆