![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/39682988/rectangle_large_type_2_1cec5adc2e7560fe0459d8d538fc54f9.jpeg?width=1200)
英語は生モノ 本物の英語習得に参考書は要らない?
1週間の⅓、石垣島のカフェで英会話レッスンや翻訳をしているしゃーりー@⅓cafeです。
残りは自宅でオンライン英会話レッスンや翻訳をしています。
計5年間の海外生活を経て、家族で石垣島に移住して3年になります。
海も自然も豊かだし、ご飯は美味しいし、子どもはのびのび育つし、暑くてビールは美味しいし(重要)、と島生活を満喫しています。
ここからはざっと今までの英語人生についてお話させていただきます^ ^
英語についていうと、海外移住の数年前から会社で英語を使いはじめ、某大学の研究室で秘書として論文の翻訳をしたり、NPOで海外現地パートナーとのボランティアツアーのコーディネート、ツアー同行などもしました。
香港では子どもが現地の制作会社にスカウトされ、親子でCMに出演したりもしました(契約、やり取りはすべて英語)。
帰国後は東京で外国人・日本人の未就園児とママを対象にしたプレイグループを創設、運営、親子で楽しい思い出になりました。
現在は石垣島のカフェやオンラインなどでの英会話レッスンをメインに、リモートワークで翻訳なども行なっています。
https://jmty.jp/s/okinawa/les-eng/article-djq20
ここ数年は某オンラインマガジンの記事翻訳(ニューヨークタイムズ、ワシントンポストなど)や、インタビューの文字起こしと翻訳、テレビ番組のチーム翻訳などを行なっています。
その他、コロナの影響で中断になりましたが、今年はじめにはオーストラリアから来た大学研究員の石垣島での調査、インタビューに同行し、通訳させていただきました。
…という感じの略歴です。長くなりました汗
わたしのリソースの基本は生の英語です。
語学留学の経験はありません。
でも、海外在住中は日本人のいないコミュニティに積極的に参加したり、趣味を学びに実技留学したり、外国人とたくさん触れ合ってきました。
(ちなみにネイティブが多いスクールを選べば、語学留学より実技留学のほうが英語は身につくと思います。)
TOEICの参考書も自分で買ったことがないし、受験回数も移住前の3回だけです。
でもネイティブとの自然な会話を目標に生の英語を見聞きしていたら、TOEICのスコアは960点、リスニングでは満点を取れました。
義務教育で英語を学んでいる日本人は語学留学も参考書もなくてOK!と思うのです。
毎日10本前後、ネイティブによるポッドキャストや英語の記事、動画を見聞きしているわたしが、
「この番組すごくいい!」
とか、
「この方法ぜひ試してみらいいはず!」
と思うものを少しずつご紹介していきたいなと思います。
『絶対使えるフレーズ!』などと見出しがある英語学習の記事はネット上でも数えきれないほどありますが、そのフレーズを日本語でくどくど説明しても、なかなか使えるようにならないし、何より効率が悪いと思うのです。
そのフレーズが使えるシーンまで話を聞いて、ちょうどいいタイミングでそのフレーズが言えるような人は、そもそもネイティブの話を聞いた方がよっぽど得られるものが多いはずです。
赤ちゃんは参考書など使わずに言葉を自由に操れるようになっていきますよね?
生の会話ほどの教科書はない、と言い切ります!
わたしの英会話レッスンでも、初心者の方が多いので日本語でもしっかり説明しますが、教材にしているのはネイティブの自然な会話や記事などがメインです。
石垣島でも、オンラインでもレッスンしています♫
とにかく英語が大好きなので、少しでもお役に立てると嬉しいです^^
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?