見出し画像

我々は戦争状態にある。

 以下のXの投稿の抄訳(部分訳)になります。

 我々は戦争状態にある。 ハイブリッド戦争。
最高形態は情報戦争だ。

 例えば中国共産党は、中国人のアメリカ入国を斡旋し、そこで大量の麻薬を栽培している。
 沿岸から沿岸へ。フェンタニルなどの化学物質は、毎月何千人ものアメリカ人を殺害している。これらの攻撃は家族全体を破壊する。

 屋根の下にいる一人の麻薬常習者やアルコール中毒者は、ヘルファイア・ミサイルのように、家族全員を容易に萎縮させ、完全に破壊する。敵が報酬を得る間に。

 私の経験では、ほとんどの西洋人は、映画で見たような形でない戦争を識別することさえ難しい。例えば、非常に教養のある人々でさえ、武器化された「移民」をいまだに移民、不法移民、などの婉曲表現を使うが、これは「侵略」だ。

 昨日の壊滅的な橋梁攻撃は戦争行為だったのか? 私にはわからない。 非常に疑わしい。 しかし、私にはわからない。 状況全体が妙に完璧なのだ。

 しかし肝心なことを言えば、ほとんどの西洋人は、公然の宣言や公然の戦闘を伴わない戦争行為を識別することが難しい。

 そして同様に、「娯楽用」薬物を使用する「自由」と、西洋全土で繰り広げられている実際の現代の「アヘン戦争」を混同するのも簡単だ。

 間抜けで薬漬けの人間は簡単に騙される。 『RAPE OF THE MIND』(ヨースト・アブラハム・マウリッツ・ミールルー)を読もう。

 彼らを薬漬けにし、人種嫌悪、女性嫌悪の音楽で耳を刺激する。 転覆。

 これらの麻薬常用者の多くは、死を選ぶ権利を要求しながら、子供たちやすべての人に死の注射を強要することに大満足していた。

私たちは侵略されている。 私たちは薬漬けにされている。 私たちは激しい攻撃を受けている。

 言葉は真実と非真実の原子構造である。 死のジャブを "ワクチン "と呼ぶ人々に気をつけよう。 侵略を "移民 "と呼ぶ人たちには気をつけよう。
婉曲表現を故意に鼻にかける人には要注意だ。

参考


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?