![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/125973788/rectangle_large_type_2_d1f8751376cf9353b0e03fcc7a3e78a8.jpeg?width=800)
Modo di dire 1️⃣ La notte porta consiglio
イタリア語勉強中につき慣用句やことわざをエピソードを含めて書き残しておこうと思います。
結婚式の準備にあたりドレスを見に連れて行ってもらっています。一緒に着いてきてくれた別日には同伴しなかった義父が今回はドライバーとして同伴してくれました。義母と義姉そして姪はyes/noとかかれた札をもって判定してくれます。意見をはっきり言ってくれる彼らは私に似合うか、バジェットに収まるかも気にして総合的に判断してくれました。あわせて3つのお店で試着をさせてもらい2つの候補が。一つは私によく似合うとみんなが言ってくれたドレス、もう一つはわたしはきにいったのですが、より先の方が似合っているというドレス。考えあぐねていると昨晩義理父から、”la notte porta consiglio”. 「一晩寝てよく考えなさい/明日になればキット考えがまとまってるよ」ということでした。
一晩経ってもなかなか考えがまとまってはいませんが、一つmodo di direを覚えられたことで良しとしようかと。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?