見出し画像

For here or to go..?? じゃないよ (^^)

.
.
.

スピーキングに関するシェアです。
ちょっとした事を英語で言ってみましょう(^^)



いつもお伝えしてますが、
英語はしょせん言語なので、
正解は有って無い様なものです。



⭐「正解が分らない ⇒ 話さない」
ではなく、
⭐「正解 ⇒ 喋る人の数だけ有る」
の感覚で喋って下さいね (^^)



======

① ジュリー、Ausom社を担当している Japan の かけるだ。今日は時間をくれて有難う。
② メールで連絡した通り、各国の見込みsalesを纏めて、Board Mtgに提出したい。是非アメリカのマーケットに関してサポートして欲しい。
③ (それに対して、Julieが応える) その情報に関しては、既に本社に提出済だ。何故今更やらないといけないのか?
④ Charles と話をした。既存顧客により良いサービスを提供するには、既存システムを存続する必要が有る。その為には、今後の通信における動向を踏まえ、コミットを恐れず売り上げの上方修正が必要だ。


⑤ 我々が精査した資料があるから、それを見て売り上げ見込みをUpdateして欲しい!!
⑥ 期限は、M&A評価実行チームが資料を纏め上げる1ヵ月後だ。
⑦ それじゃ会議を始めよう。
⑧ 会議の目的はいつもと同じ。昨日本社に提出した人はいますか?
⑨ OK。じゃぁ未提出の者はいつ提出見込みかをシェアして欲しい。
⑩ 最後に、提出に際し、何か問題が有る者は、この場で状況をシェアして欲しい。直ぐに解決して、前に進む必要があるので。


========

① Julie, I'm Kakeru, an account manager of Ausom. Thank you for your time today.
② As I explained in my email, I would like to update the target sales from each country and submit them to Board Mtg. I would really like your support in the US market.
③ I've already submitted that information to headquarters. Why do we have to do that now?
④ I talked with Charles. In order to offer better service to our existing customers, we should keep current existing systems. In order to do so, we need to increase our commitment based on the future trends.


⑤ We have a study result about the future trend, and I want you to look at it and update your target sales!
⑥ We only have 30 days to go, as M&A evaluation & implementation team will finalize the documents for the board meeting.
⑦ OK, then let’s get started.
⑧ The purpose of this meeting is same as usual. Did any of you submit the revised sales number to headquarters yesterday?
⑨ OK. Then, for those who haven’t submitted it yet, please share the target schedule.
⑩ Finally, if any of you have any issues to submit the number, please elaborate the status. We should address them now to go forward.


========


はーい、こんな感じで言うかなと思います。
ポイントを 3点シェアしますね。



1点目は to go です。
● 何か Point/基準 があり、そこ迄の残り。
● 期限迄30日 ⇒ 30 days to go
● 会議終了5分前 ⇒ 5 minutes to go 
● for here or to go とはちょっと異なります。


2点目は、elaborate です。
● 会議等によく使われます。
● 詳細を説明して!! のイメージ
● explain the status in detail ⇒ elaborate でOK!!


3点目は、address です。
● 会議等によく使われます
● handle / deal with と同様、対処するの意味
● address the issue ⇒ 問題に対処するの意味


はーい、
是非こんな感じで話して見て下さいね。


更なる情報を Line でご提供してます。
宜しければ、のぞいてみて下さいね(^^)


\\特別無料 4大プレゼント🎁//
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
⭐ あなた専用英語上達プラン-A4x1枚
⭐ 3動画1時間
⭐ pdf 2冊(50頁&100頁)
⭐ 週一クイズ

https://lin.ee/vuf9dB1


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?