高橋ダン時事英語ニュースで勉強!(8/7 8/7 Tiktok米指令、明日は重要は日? より)

平日は忙しく、お休みしていました。。


昨日のダンさんの動画より、英単語を調べました。

2:43 this is a nice beat, this is a very good number again.

〔敵・競争相手などを〕打ち負かす、打ち砕く、やっつける、参らせる

2:45 this is corroborating the stats
〔証拠を挙げて~が真実であることを〕補強する、裏付ける7

4:49 we are seeing little bit of a ticked back up, 

徐々に元のレベルに回復する(to tick back up)

we still haven't breached the highs that
breached 破る、破壊する
the highs 最高値[記録]

7:35 the number of daily deaths usually will be laggard of the dumb number of daily new cases.

Laggard〔他より〕遅れがちな、遅い、のろ

dumb number ??なんでしょう?
〔他より〕遅れがちな、遅い、のろい

8:45 Covif talks going nowhere as deadline nears

9:13 stall out エンストする

9:37 muddled 
【形】
〔思考・論議など〕混乱した
〔言葉を〕ぼかした、〔言葉が〕曖昧な、玉虫色の

9:44
a lots of rhetoric coming from both sides
美辞麗句、巧言

10:32
be wary of what gonna happen
〔人が〕用心深い、慎重な


12:33 sit tight しっかり腰をすえる

「アガル」の表現群
imports surplus
climbed to 44 in July from 31.5
we are seeing little bit of a ticked back up
daily new number of death toll so crept up = creep up


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?