マガジンのカバー画像

【CF2022】外国人母子が保健サービスを利用しやすい社会へ

35
2022年8月27日から10月10日まで、クラウトファンディングに挑戦します! テーマは「【医療通訳の活用促進】外国人母子が保健サービスを利用しやすい社会へ」です。 こちらでは、… もっと読む
運営しているクリエイター

記事一覧

久しぶりに医療通訳者の募集を開始!~変化するニーズに安定して応えるために~

こんにちは!在日外国人支援事業部の山本裕子です。 8月に白馬岳登山の下りで捻挫をしたのです…

クラウドファンディング活動期間終了のご報告

みなさま、こんにちは。 シェア=国際保健協力市民の会で在日外国人支援事業を担当しておりま…

外国人母子にも必要な保健医療サービスが届くように ~母子保健通訳の活用状況のご報…

こんにちは。在日外国人支援事業担当の松尾です。 先日、日頃お世話になっている自治体の保健…

リーフレットを活用して幼稚園に通う子どもたちの栄養バランスを良くしたい!

こんにちは!シェアの在日外国人支援事業担当の山本裕子です。 最近、キックボクシングに通い…

外国人母子支援に関するウェブサイト開設!!

こんにちは!シェアの在日外国人支援事業担当の山本裕子です。 8月27日から45日間挑戦しました…

シェア事務局長八尋英昭より、ご支援いただきました皆さまへ

ご支援いただきました皆さまへ シェア=国際保健協力市民の会事務局長の八尋です。 今回の【…

数多くの皆様からのご支援、応援に感謝!!

「当事者の方々に寄り添う活動を尊敬しています!日本には見えない壁が立ちはだかり、外国人の方にとっても住みにくい部分も多く、その壁が健康、命に直結することも少ないかと思います。そのためまず言葉の壁を取り除いていく医療通訳の重要性を感じました。どこに住んでいても安心して健康的に生活できるように応援しています!」 「地方の産婦人科医です。多くの外国籍の方が来院されます。十分に伝わっているか不安はあります。良いツールが全国で使えるようになりますように。日本でお産をして良かったと思っ

相談窓口が必要と実感したケース紹介

「赤ちゃんのミルクの飲みが悪くて困っている」 生まれたばかりの赤ちゃんを育てる外国人のお…

シェア医療通訳者からのメッセージ

通訳者として10年以上SHAREの活動に携わらせて頂いています。 現場で感じることは、日本語を母…

【500万突破!】ご支援くださった皆様からのメッセージをご紹介

こんにちは!シェアの山本裕子です。 多くの皆様がシェアや情報拡散をしてくださったおかげで…

【あと2日!】母子保健分野の医療通訳活用場面のご紹介

私たちが取り組んでいる母子保健分野の医療通訳の活用促進。今日はその中から、2つほど活用事…

【あと2日!】医療通訳以外で相談が多い内容について

保健医療従事者の方々から外国人母子支援のための医療通訳以外で寄せられる相談で多いのは、在…

【あと4日!457万!】ネクストゴールを達成したら叶えたいこと

こんにちは。シェアの在日外国人支援事業担当の山本裕子です。 本日は、ネクストゴールを達成…

【残り5日!】医療通訳の必要性を感じたエピソードのご紹介

本日は、女性が直面する様々な場面での医療通訳の必要性について、ご自身の経験を語って下さった2つのお話をお届けします。 ******************************* 1つ目は海外に留学していた時のお話です。 ある日、深夜に帰宅した同じ留学生の友人が、マンションのエントランスホールでレイプ被害にあいました。彼女はとても強い女性で、「病院に行く必要はないけれど、許せないので警察に行きたい、被害届を出すので、一緒に来て通訳をしてほしい」と相談された私は、彼女に