見出し画像

【エッセイ】 いち英語教師の生活ノート 33限目

This is my ruler. 「これは私の定規です」

中1の生徒が、ノートに「これは私の支配者です」と書いていた。
思わずくすっとしてしまったが、確かに ruler には「支配者」という意味もある。

「定規」と「支配者」

一見関係なさそうだが「道路の幅は何メートル」とか定めながら国の統治が進んでいくわけで、両者は大いに関係があるのだろう。

生徒の間違いから気づき、学ばせてもらった。

それにしても支配者には「自分に都合のいいように」ではなく「国民が暮らしやすいように」rule を定めてほしいものだ。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?