見出し画像

「重陽の節句なれど 菊とは無縁」

画像1

「邪気払う 重陽節句 何を呑む」

#重陽の節句 #9月9日 #菊枕 #菊の節句  

De son nom chinois Fête du double yang (chinois simplifié : 重阳节 ; chinois traditionnel : 重陽節 ; pinyin : Chóngyángjié ; litt. « fête de la répétition du yang ») car neuf est un chiffre yang (阳 / 陽, yáng), la Fête du double neuf a des origines assez obscures et très discutées. C'est la fête du neuvième jour de la neuvième lune, soit la dernière lunaison de l'automne. Elle est mentionnée dans des écrits de l'époque des Han occidentaux décrivant la vie dans Chang'an, la capitale. On peut reconnaître dans ses rites actuels une fonction de protection contre les calamités et un certain rapport avec les ancêtres (visite des tombes dans certaines régions).

Au Japon, selon le calendrier lunaire, ce moment là c’est le bo moment pour les fleurs de chrysanthème. En souhaitant la longue vie en exorcisant l’esprit malin, on décore la salle avec ces fleurs ou boit le sake flottant ces pétales ensemble. Mais maintenan ce n’est pas ééée maintenant ce n’est pas fait à la différence des autres sekku (la fête des garçons(5/5), et la fête de filles (poupées)(3/3))

Johnnes1-25
Sie befragten ihn : Warum taufst du denn, wenn du weder der Christus bist, noch Elia, noch der Prophet ?
(Ils lui posèrent encore cette question : « Pourquoi donc baptises-tu, si tu n’es ni le Messie, ni Elie, ni le prophète ? »

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?