見出し画像

「我が家の梅も満開となり鶯かしら」

#鶯 #メジロ #梅に鶯 #梅
「梅にはと 来る鳥実は メジロなり」
L'expression "fleurs de prunier et fauvettes des buissons" est née de la croyance que les fauvettes des buissons venaient chanter pour sucer le nectar des fleurs de prunier. Si vous connaissez les hanafuda (cartes à jouer japonaises), vous avez probablement vu l'image d'une paruline perchée sur une branche de prunier.
Il semble qu'elle soit entrée au Japon à l'époque de Nara (710-794), lorsque l'aristocratie, ou les classes supérieures, a utilisé la combinaison des fleurs de prunier et des parulines dans les poèmes tanka pour exprimer sa nostalgie de la Chine.

Cependant, c'est en fait la fauvette des buissons qui aime le nectar des fleurs de prunier. La fauvette des buissons est un oiseau insectivore et méfiant qui vient rarement dans les jardins, et la fauvette des buissons représentée sur les hanafuda (cartes à jouer japonaises) est en fait une fauvette des buissons à gorge blanche.
Johannes20-30
Auch viele andere Zeichen tat Jesus vor seinen Jünger die nicht in desem Buich aufgeschrieben sind.
(Jésus a accompli encore, en présence de ses disciples, beaucoup d’autres signes qui ne sont pas décrits dans ce livre.)

いいなと思ったら応援しよう!