見出し画像

英語検定ライティング準1級(第453回)

国共内戦「同じ民族で戦争する内戦の話」

必要以上に他人に興味を持つ者がいる。いつでも足を引っ張る準備ができている。その一方で自分の幸福を一番に考える者もいる。他人に興味がないから成功を邪魔しようと思わない。常に自分と他人を比べる者がいるが自分は何をすべきか探せよ。
Not a few colleagues should be too interested in others, what is worse, who are always ready to be in the way of others’ successes because they won’t have any chances to demonstrate their superior performances, we assume.
On the other hand, not a few coworkers won’t depend on whether someone capable should be evaluated highly or someone superior should be appreciated because they prioritize what they should do to improve what they are.
After all, these citizens don’t have any interests in others’ affairs and any attitudes to disturb their successes.
In conclusion, we must concentrate on our own duties and mustn’t feel jealous towards other’s achievements.

共産主義社会ではいつ政治犯として強制収容所に連行されるか分からない。彼らは単に資本主義の方がいいと思っているだけだ。日本も戦時中は非国民として特別高等警察に連行された。つまり共産主義は常に戦時中なのだ。自由がなさすぎるのだ。
In the communism world, we are always likely to be taken into the concentration camps as a political prisoner while  we only support the capitalism principle, an article says.
During the wartime, the “Special Political Police” could arrest those who should be against the war for someone non-citizen somewhere frightening in Japan, we assume.
In other words, in the communism world, ordinary people should be in the critical, lethal and threatening situation.
After all, they haven’t been equipped with the freedom.

ワイルドスワンの中で中間管理職が政治犯を捏造してでも共産党に報告しなくてはならない場面がある。無実の部下を極悪人に仕立て上げなくてはならないのである。もしそうしなければ自分が政治犯として強制収容所に連行される運命にあるのだ。
In the Wild Swan, almost all of the middle managers had to invent numerous political criminals because they must report someone vicious to their organizations, she says.
In short, someone innocent was charged into someone malicious, otherwise, the managers would be taken into the concentration camps as a political criminal, he says.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?