見出し画像

英語検定ライティング準1級(第434回)

組合活動「上層部は批判を受け入れられない話」

大きな組織を混乱することなく円滑に進めるのは難しい。結局は金と暴力に頼るしかなさそうだ。組合員は上層部に自己批判を要求される。劣等感を与えて従者にするには最高の手法だ。そんな組織からは脱出した方がいいはずだが気づかなかった。
We cannot manage the organization filled with numerous members smoothly without any confusions, after all, what matters the most might be something monetary and something violent, which forces them to be obedient and reasonable without the right to speak, we assume.
In fact, they could but impose everything on themselves and could but feel responsible for something irrelevant to themselves, what is worse, they must absolutely criticize themselves for something unreasonable, as a result, they would be the right followers without any confidences.
No a few members who should have escaped from such disgusting and uncomfortable circumstances, however, to their sorrow, they were too late to run away, he says.

中国は戦後の混乱期に常に政治闘争が起きて科学技術の発達が遅れた。東ドイツも結果平等のモラル低下によって西ドイツと経済格差が生まれた。社会主義が人間から活力を奪うことは歴史的に証明されている。だが資本主義も貧富の差を生み出す。
After wartime, China was under confusion because the struggles between the communism and the capitalism were something explosive, which prevented its economy from making steady and stable progresses, we assume.
The west Germany outweighed the east Germany in the economic perspectives because the latter nation should be controlled by the communists, where both workers and farmers were deprived their motivations, who failed to become productive and profitable, after all, their attitudes towards the communism spoiled their society.
Simultaneously, the principle cannot function well that almost all of employees are paid equally even if someone superior is even more productive than someone inferior.
However, the capitalism tend to generate the dramatical differences between someone wealthy and someone with poverty, which also could spoil our society, we assume.

日本社会にも無理やり劣等感を押し付けて奴隷化する組織はある。ブラック企業もそれだろう。社員は人間扱いされない。残業手当はなく睡眠時期も確保されない。従業員が大切にされて初めて組織は安定して運営されるはずなのだがモラルがない。
Our society has had numerous organizations, where the supervisors manage to impose unreasonable inferiorities on the subordinates, which deprives them of motivations to protest someone unforgivable and unacceptable, after all, they would be forced to work as if they were slaves.
One of the most sensitive organizations might be black companies, where numerous employees fail to be treated as someone because they should be forced to overwork without any extra payments, which should compel them to lose their enough sleep time, an online article says.
Only when the supervisors treasure the subordinates, the organizations could run stably and smoothly, however, the former might lack something moral, everyone knows.

いいなと思ったら応援しよう!