見出し画像

ほしふり(英語翻訳)

行き過ぎて さゆらぎに
花曇はなぐもりの隙間から

   As we went too far, swaying about
   From the gap between the hazy spring clouds

思い出がひとつひとつ
こぼれ落ちて
水尾みおになる

   Our memories are one by one
   spilling over and then they fall
   Being one with the waterway

渡る花の
星に溶ける
風までも
黄金こがねにして

   The crossing flower's
   stars are melting them
   So even the wind themselves
   Will turn bright gold

ひかり なの
押され 歩む
咄嗟とっさに思うことも言えず

   The lights on our backs
   pressed us to move forward
   Instantly making us unable to say what we think

ねえ 聞いて
聞いているよ
本当にいつまでも

   Hey, are you listening?
   I am listening!
   Are you really?
   Forever and ever!

そこでひとり
目が覚めて 灯り無く

   As we were there all alone
   We open our eyes without a single gleam!

風にのって
彼方より
手先追いかけて
流れて結ぶ星座
絡んで 繋がって

   Riding on the wind
   from the horizons
   the light gives chase to our fingers
   The flowing constellations
   Are entwined, connecting together

いつまでも 瞬いている
いつまでもずっと
かげろうのように

   The stars will always be twinkling away
   I'm sure it will twinkle no matter what
   Like a raging shimmer

打ち返すみぎわはなお
雲間くもまに寄り添って

   The coming and retreating beaches are as always
   nestling close to the cloud rifts

ずっと聞いておくれ
いつまでもずっと
愛しいひと

   Please listen to me forever
   As much as you can
   My loved one


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?