見出し画像

この子の七つのお祝いに(英語翻訳)

子守唄
「この子の稚き ててが握る紅差し指は禍福よ」

貴方の遺愛のぼんぼり粛然と
灯点して暗夜に濡つ
私と子と交錯する雨音に心願

「散華と散り敷く涙も枯れた」

あれから幾年 貴方が残したちぃさぃ幸せ
髪締め乍ら 夜な夜なこの子の為にと
子守の唄を 口遊み 徘徊る四肢


白黒キネマの廃工場カラ流レル煙ガコノ子ヲ包ム

右手 左手 足 首 心音

咽ぶこの子を抱き締めた

助けて 助けて 助けて 助けて

狐ノ堵列ハ這イズリ回ッテ裂帛為イ為イコノ子ヲ掴ンダ

逃げて 逃げて 逃げて 逃げて

鳴咽

「嗚呼・・この子だけは・・なくさぬように」

この 耳 鼻 目 口 髪の毛一本 誰にもやらぬ
隠してしまおう この子が七つになるまで
貴方のコイノボリが空に昇って行くまでお願い・・

「この子に幸せの風が吹きますように」

あぁ、この子が大きくなれば貴方のかわりになるのでしょう
瞳が哀しいほど貴方に似ていた

空を泳ぐコイノボリだけは知っていた

「あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ
・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ!

この子 よく 見たら お人形」

GUITARFREAKS 10thMIX & drummania 9thMIX 「この子の七つのお祝いに」より

Lullaby
     "When this child was an innocent one, the ring finger you kept in your own hand remains as your mark of happiness and suffering."

The lampstand you used to love when you are still alive
solemnly lights up while being soaked in rain and tears
The sound of rain intermingles with the sincere wishes with my child and me
"The strewn tears of mine, rotten with the scattered flowers"

Many years since then, the very little of the happiness you left me remains
as I tied my hair every night for this child's sake
humming any lullabies that comes to my mind
with my wandering hands and feet

"Who is over there, behind you?"

From the abandoned workshop of a monochromatic cinema
lies a flowing smoke, slowly enveloped this child in

Right hand, left hand, legs, neck, heartbeat

Help me! Help me! Help me! Help me!

The smoke is holding that choking child tight!
A large number of foxes are crawling around, grasping a shrieking child away
Weeping
     "Oh, let us not lose this child already."

Run away! Run away! Run away! Run away!

This ear, nose, eyes, mouth, a lone strand of hair, is not to be given to anyone!
Hide this child away until they turn seven!
Until your carp streamer goes to rise to the sky, please...

"May the wind of happiness blow to this child."

Ah, when this child grows up, they'll take your place
That eyes of theirs seem to resemble that of you in sorrow

Only the carp streamers swimming in the sky knows how this will go

" AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・
AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AHー

ꓮH!

This child…      Take a      good look at it…!

It's a doll!      "

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?