この子の七つのお祝いに(英語翻訳)
Lullaby
"When this child was an innocent one, the ring finger you kept in your own hand remains as your mark of happiness and suffering."
The lampstand you used to love when you are still alive
solemnly lights up while being soaked in rain and tears
The sound of rain intermingles with the sincere wishes with my child and me
"The strewn tears of mine, rotten with the scattered flowers"
Many years since then, the very little of the happiness you left me remains
as I tied my hair every night for this child's sake
humming any lullabies that comes to my mind
with my wandering hands and feet
"Who is over there, behind you?"
From the abandoned workshop of a monochromatic cinema
lies a flowing smoke, slowly enveloped this child in
Right hand, left hand, legs, neck, heartbeat
Help me! Help me! Help me! Help me!
The smoke is holding that choking child tight!
A large number of foxes are crawling around, grasping a shrieking child away
Weeping
"Oh, let us not lose this child already."
Run away! Run away! Run away! Run away!
This ear, nose, eyes, mouth, a lone strand of hair, is not to be given to anyone!
Hide this child away until they turn seven!
Until your carp streamer goes to rise to the sky, please...
"May the wind of happiness blow to this child."
Ah, when this child grows up, they'll take your place
That eyes of theirs seem to resemble that of you in sorrow
Only the carp streamers swimming in the sky knows how this will go
" AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・
AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AH・AHー
ꓮH!
This child… Take a good look at it…!
It's a doll! "
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?