予定より遅れてるを英語で?
予定より遅れてるを英語でどういう?
予定=plan 遅れる=be late こういう組み合わせ? それだとジャパニーズイングリッシュになっちゃうんですね。文法は合っていてもなんかおかしな英語。ブレイクイングリッシュ。カタコトという感じですかね。
考え方としてはPlanではなくスケジュールになります。予定はスケジュールの中に組んでありますよね。遅れているは追いついていない、後ろにいるという意味ですね。そのように英語でとらえるようになると英語として通じるようになります。
犬との暮らしはどういうものか?異文化に触れると感性豊かになれます(^^♪ワクワクを毎日あなたに届けて、楽しんでいただければと思います(^^♪