見出し画像

Count down 43:It must be in dollars!

The other day I issued the necessary documents for admission.But I was informed that the documents were incomplete today.It is Balance certificate.
I asked my mother to issue it, but it seemed that the postal worker said, "we can only write in yen."At that time, I confirmed whether the yen notation was acceptable, the person in charge answered that English is good.
 But today, I was told, "You have to write it in dollars."😂Whether to have my mother go to the post office again or issue a certificate with certification separately (about 3,000 yen).It costs money and I hate it!
<こんなことを書いたよ>ドルじゃないとダメ!
先日、入学に必要な書類を送った。しかし、今日書類に不備があると連絡をもらった。それは「残高証明書」だった。私はその発行は母にお願いしたのだが、郵便局員が「円表記しかできない」と言ったらしいのだ。その時私は円表記でも問題がないか確認した。担当者は英語なら問題ないと答えた。
 しかし、今日になって「ドル表記でないとダメ」と言われた。もう一度母に郵便局に行ってもらうか、それとも認証付きの証明書をもらうか(別途3千円もかかる!)いちいちお金がかかって嫌になるね😂!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?