見出し画像

『英会話は怖くない』という話をば

こにゃにゃちは。
静香・ランドリーです。

いきなり本題に入るけど。筆者ちょっとだけ英会話できます。
本当にちょっとだけ。強いて言えば『アメリカの中学生』程度でしょうか。

全く話せない人から見ると「ペラペラじゃん!」で、ネイティブの友人から見ると「たまにパズルみたいだよね」なレベル。
TOEIC受けたことないし、英検なんて中学生の時に合格した3級留まりです。

が、しかし。
筆者には英語圏の友人がたくさんいます。

アメリカ、カナダ、ブラジルにアイルランド、イギリス・・・あとインド。
頻繁にコニュニケーションも取っております。
最近は例のウィルス騒ぎの話題ばかりですが。

ちなみに、筆者が英会話を練習し始めたのは41歳になってから。Skypeで言語交換できる人を探して交流を続け、相手の英語を真似しながら、『ひたすら話す』ことを意識して頑張りました。

Anyway.
(ま、とにかく)
I just decided to write something in English. Then you can see that I'm not so fluent. BUT, I can communicate to many people. you know, even with my BROKEN ENGLISH.
(まず英語で何か書いてみようかなと思い立ちました。そこまで流暢じゃないのがお分かりいただけるでしょう。しかぁし、十分コミュニケーションが取れます。こんな、つたない英語でもね)

I can prove that you don't have to be perfect to speak English.
(『完璧な英語』じゃなくても大丈夫なんです)

Only you need to learn English is..."Just try it and enjoy", you know.
(英会話の勉強に必要なのは、『まずやってみて&楽しんで』ってこと)

I married to Cameroonian but...
(カメルーン人と結婚したけど・・・)

That's right. I married with Cameroonian. He is so sweet and SO STRONG man. 
(はい。カメルーン人と結婚しました。とても優しくて、とにかく筋力が半端ないパートナーです)

Our conversation is only in English. Because he don't speak Japanese, I mean, at all.
(会話は英語のみ。なぜなら彼は日本語が話せないのです。ホント、全くダメなんですよ)
But, here is a funny thing.
(でも、面白いことに)
His first language is NOT English as same as me. He was born and raised in French-speaking area in Cameroon.
(彼の第一言語は、私と同じく英語ではありません。カメルーンのフランス語圏で生まれ育った人だから)

And his English is kind of broken than mine. 
(ぶっちゃけ、彼の英語はかなりメチャクチャ)

You are NOT native English-speaker. So what?
(あなたは英語ネイティブじゃない、それが何?)

About my partner.
(筆者のパートナーですが)
Sometime, it's a little hard to understand what he trying to say.
(たまに、彼が何を言っているのか理解できない時があります)
Because he is get mixed up with French and English. And he doesn't even noticed that.
(フランス語と英語が混合してしまうのですよ。しかもそれに気付いていない)

But I never felt uncomfortable or frustrated.
(でも筆者は、それを不快に感じたり苛立ったりしたことはありません)
You know why? Because I already know that he is not good at English.
(なぜかって?だって彼は英語が得意ではないとわかっているから)

"It doesn't have to be a perfect English". That's my basic stance of English.
(『完璧な英語じゃなくて良い』。これが私の英会話スタンス)

My point is.
(つまり何が言いたいかと) 
When you try to talk to someone in English, they already know that you are not a native English-speaker.
(あなたが誰かと英語で話そうとするとき、相手はすでにあなたがネイティブじゃないと分かっています)

So, you don't need to try to speak correctly.
(だから、正しく話そうとしなくても良いんです)

Like..."Subject" or "Verb" or "Object". And you know, "At" or "To" or "Of" or "For" or...et cetera.
(例えば、『主語』とか『動詞』とか『目的語』とか。あとホラ、『てにをは』とかね)

What if you said to someone "This is A apple.", do you think they'd say "WOW, did you just say A apple? Seriously?"
(もしあなたがaとanを間違えて使った場合、相手が「え?今の間違いだよ!本気?!」なんて言うと思います?) 
I'd like to meet such a person, and if someone actually said to you like that, I think it's ok to get mad.
(そんな人がいたら会ってみたいし、もし誰かにそう返されたとしたら、ガッツリ怒っていいと思います)

You are not on trial. It's just a conversation.
(別に裁判にかけられているワケじゃなし。ただの会話ですよ)

"What if I use the wrong grammar?" Nah, forget about it.
(「もし間違った文法を使ったら・・・」って?いやー、忘れましょうそんなの)
The most important thing is.
(いちばん大切なのは)
Try to speak in English. Just try it.
(英語を話してみること。挑戦するのみ)


And if you could enjoy to speak, you want to learn more and more.
(そしてもし楽しく話せたのなら、もっと勉強したくなりますから) 
Then, you can start to memorize some words, like, 5 words at day or something.
(そしたら、少しずつ単語を覚えていけばいいんです。1日に5個とか、そんな感じで)

One step at a time.
(一歩ずつ)

Maybe, it'll be a little difficult to start from ZERO. But I guarantee you'd be able to see the new world. 
(もしかしたら、ゼロから始めるのは少し難しいかも知れません。でも保証します、きっとあたらしい世界が見えるようになりますから)

*受験で英会話が必要な方には不向きな話ですので悪しからず*

いいなと思ったら応援しよう!