色を使ったフレーズ③
今回は、色を使ったフレーズの3回目として
①:to paint the town red
It's time to paint the town red.
②:give the green right
My dad gave me the green light.
③:in the pink
My grandpa is always in the pink of condition.
を紹介します💡
①~③のフレーズを使った例文は、それぞれどんな意味になるでしょう?
①:paint the town red
paint the town red は
騒ぐ、はしゃぐ、飲み歩く
という意味になります✨
何か大変なことをやり遂げて、みんなで騒ぎながら楽しく町に出かけるというニュアンスで使うフレーズです💡
派手に騒音を立ててどんちゃん騒ぎをする、という意味もあります。
We made a big contract!
It's time to paint the town red!
(大きな契約を結ぶことができました!
みんなでパーッと騒ぎましょう!)
📝make a cotract:契約を結ぶ
最近では生活にもいろいろな変化がありますが、大変なことを達成した後で仲間たちと一緒に出掛けることができるような日常が戻ってくると嬉しいですね🍀
②:give the green right
give the green light は
許可を与える、ゴーサインを出す
という意味になります。
green light が「青信号」という意味なので、「青信号をあげる」という直訳からもゴーサインを出す、許可を与えるという意味が想像しやすい表現です✨
My dad gave me the green light to start living by myself.
(父は私が一人暮らしを始める許可を与えてくれた。)
📝live by myself:一人暮らしをする
③:in the pink
in the pink は
とても健康
という意味になります🍀
肉体的な健康状態だけではなく、精神的な健康状態も良い、ということを表現できるフレーズです。
in the pink を直訳すると「ピンクの中」になって分かりにくいですが、元気な人が顔色が良いことを想像すると、フレーズの意味も理解しやすくなるかもしれません🎵
My grandpa is always in the pink of condition.
(僕の祖父はとても健康です。)
色を使ったフレーズの知識も、楽しみながら身に付けていきましょう✨
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?