見出し画像

A Hard Day's Night / The Beatles 【和訳】

It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
今日も大変だったよ、犬みたいに働いたんだ

It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
キツイ一日だったよ、後は丸太みたいに眠るだけさ

But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright
でも家に帰れば君がいるから心配なんていらないんだ

You know I work all day to get you money to buy you things
君のためなら僕は一日中働いて金を稼ぐよ

And it's worth it just to hear you say you're gonna give me everything
僕が欲しいのは君の「なんでもしてあげる」って言葉だけさ

So why on earth should I moan, 'cause when I get you alone
不満なんてないさ、君がたった一人必要なだけだよ

You know I feel okay
僕はそれだけでいいんだ

When I'm home everything seems to be right
家に帰れば何も心配なんてない

When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeah
家に帰れば君は僕を抱きしめてくれるだろう?ぎゅっとね

It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
今日も大変だったよ、犬みたいに働いたんだ

It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
キツイ一日だったよ、後は丸太みたいに眠るだけさ

But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright
でも家に帰れば君がいるから心配なんて何もいらないんだ

So why on earth should I moan, 'cause when I get you alone
不満なんてないさ、君がたった一人必要なだけだよ

You know I feel okay
僕はそれだけでいいんだ

When I'm home everything seems to be right
家に帰れば何も心配なんてない

When I'm home feeling your holding me tight, tight, yeah
家に帰れば君は僕を抱きしめてくれるだろう?ぎゅっとね

It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
今日も大変だったよ、犬みたいに働いたんだ

It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
キツイ一日だったよ、後は丸太みたいに眠るだけさ

But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright
You know I feel alright
You know I feel alright…
でも家に帰れば君が色々してくれて
僕は元気になれる
元気になれるのさ


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?