【議題1】共同制作している小説『メッセージ』について質問したいことがあります。
☆議題1
ダイイングメッセージの「I love you」ですが、
なんで英語?っていう疑問について意見募りたいと思います。
1、たとえ無視しても良いと思えるほど、些細な疑問だとしたら、押し通しても良いかなって思っちゃってます(笑)
2、もし理由づけができるなら、そうしたい!
どうすればI love youの疑問を解くことができるか。
安直に設定を外国にするとしたら、成人式の話ができなくなるし、、(1月10日が使えなくなる)
見切りつけるのは大丈夫だから、切ってもいいんだけどね、。
でも、外国設定にすれば、より普遍的にはなるんですよね〜
何か良い意見あったらコメントお願いします!
☆小説『メッセージ』とは?
僕は今、短編小説『メッセージ』という作品を作っていきます。
端的にいうとダイイングメッセ―ジの話で、
人生最後の言葉なんだから犯人の名前じゃなくて、
大切な誰かへのメッセージの方が絶対にいいよね
っていうことをそのまま物語にしようと思っています。
亡くなった青年のそばには「110」という文字が遺されていて、
刑事さんとかが
「これは犯人の名前を表しているに違いない!」
って感じで推理していくんですが、
全然そんなことなくて、
青年は自分の死を目の前にして大切な家族に「I love you」と伝えたかっただけだったんです。
その前に息絶えてしまったから「I lo」が遺ってしまったわけです。
これだったらミステリーとしても成立するし、その真実に感動が生まれますよね。
この流れを汲みながら、みんなであれこれ議論して物語を創っていこうという企画「あなたとつくる最高傑作」を進めています。
こんな風に随時議題を投稿していきますので、是非、マガジンのフォロー、宜しくお願いします。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?