Spenser その3
きのうの夜は 有名進学校高1 S嬢 と
課題の英語の俳句に挑戦した
「紅葉狩り
夕陽に負けず
赤に染む」
季語 ライム(韻) メタフォー(直喩あるいは隠喩)
が条件だった
"Momijigari
Oh, I beat you the afterglow
Red on red dye you"
最低4行の英詩作にも 取り組む
"I wish, but you don't"
You wish and I wish not, but
I wish and you wish not, but
No, no Japanese, you wish, but
More, more Japanese, I wish"
なんだかもう 2人でラップモードなり
話変わるが 定年退職のビフォーアフターだが
正直 楽観していた
Spenserとして 英語もこなせて 交渉にも自信がある
簡単に再就職できるはず と
ハローワークで次々と 履歴書発送した
電話でも催促してみた
遠まわしに わが社は定年制を敷いていまして
と門前払いの反応しか無し
年寄りはもう 不要なり と
次第に精神衛生上 これはやばい と
日本の社会は やはり コネがないと
どこにも行くあてがない と
はっとした お前は まだ
サラリーマン根性が抜けていない
雇われて 給料をもらえる企業を
あてにしてるのだ と
今となれば よかったのだ
おかげで 自力で 独り立ちし
ありがたくも 日々 自分よりもはるかに
若い世代の人たちと 英語 を通じ
交流できている おまけに お金まで
頂戴できているのだな と
さらに 起きてから 夕方までの
有り余る時間を 思うがままに過ごせる
なんて これはもう 夢のような
時間のお金持ちになれているのだから
でまた ふと 思った せっかくなので
培ったこの 英語についても この場で
お目ざわりを承知で giveしていこうかな と
思ってしまっているのだった
そして今宵は 6時から 再び M嬢との
スピーチ&英作文 指導タイムなり
発想ゲーム(猫→わがまま→赤ちゃん→泣く、、、)
シャドーイング(英語を追っかけて言う訓練)
2分間スピーチ(Spenserの模範日本文を2分間で英訳
それを添削 読ませる 原稿見ないで言う)
英作文(Spenserの模範日本文を英訳 添削 読ませる)
などを2時間たっぷり トレーニングする
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?