Spenser その3

きのうの夜は 有名進学校高1 S嬢 と

課題の英語の俳句に挑戦した

「紅葉狩り 

夕陽に負けず

赤に染む」

季語 ライム(韻) メタフォー(直喩あるいは隠喩)

が条件だった

"Momijigari

Oh, I beat you the afterglow

Red on red  dye you"

最低4行の英詩作にも 取り組む

"I wish, but you don't"

You wish and I wish not, but

I wish and you wish not, but

No, no Japanese, you wish, but

More, more Japanese, I wish"

なんだかもう 2人でラップモードなり

 話変わるが 定年退職のビフォーアフターだが

正直 楽観していた

Spenserとして 英語もこなせて 交渉にも自信がある

簡単に再就職できるはず と

ハローワークで次々と 履歴書発送した

電話でも催促してみた

遠まわしに わが社は定年制を敷いていまして

と門前払いの反応しか無し

 年寄りはもう 不要なり と

次第に精神衛生上 これはやばい と

日本の社会は やはり コネがないと

どこにも行くあてがない と

  はっとした お前は まだ

サラリーマン根性が抜けていない

雇われて 給料をもらえる企業を

あてにしてるのだ と

  今となれば よかったのだ

おかげで 自力で 独り立ちし

ありがたくも 日々 自分よりもはるかに

若い世代の人たちと 英語 を通じ

交流できている おまけに お金まで

頂戴できているのだな と

  さらに 起きてから 夕方までの

有り余る時間を 思うがままに過ごせる

なんて これはもう 夢のような

時間のお金持ちになれているのだから

  でまた ふと 思った せっかくなので

培ったこの 英語についても この場で

お目ざわりを承知で giveしていこうかな と

思ってしまっているのだった

  そして今宵は 6時から 再び M嬢との

スピーチ&英作文 指導タイムなり

発想ゲーム(猫→わがまま→赤ちゃん→泣く、、、)

シャドーイング(英語を追っかけて言う訓練)

2分間スピーチ(Spenserの模範日本文を2分間で英訳

それを添削 読ませる 原稿見ないで言う)

英作文(Spenserの模範日本文を英訳 添削 読ませる)

などを2時間たっぷり トレーニングする




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?