見出し画像

Whatever【和訳】


オアシスのWhateverを和訳します。

オアシスで私が一番好きな歌かも。

子どもたちが小さい頃、一度煮詰まって家出をしたのですが、
その時に電車に乗ってちょっと泣きながら聴いた記憶があります。笑
束の間でも自由が欲しかったんだと思います。

自由って、私のテーマかも知れないです。
親の干渉が酷くて、高校の時に自宅の学習机に
「FREEDOM」と彫刻刀で彫ったこともありました。
割と怖いですが😅

でも一番自分を縛ってるのは、実は自分だったりしますよね。

この曲を聴くとなんとなく、鳥が空を自由に羽ばたいているイメージが浮かびます。

"Whatever"

I'm free to be whatever I
僕は自由で何にでもなれる
Whatever I choose and I'll sing the blues if I want
好きなものになれるし、ブルースを歌いたいなら歌う
I'm free to say whatever I
僕は何を言おうと自由だ
Whatever I like if it's wrong or right, it's alright
好きに話すし、それが正しくても間違っててもいいんだ

Always seems to me
僕から見ると
You only see what people want you to see
君は他の皆の言いなりだ
How long's it gonna be
一体いつになるんだろう
Before we get on the bus and cause no fuss
僕らが大人しくバスに乗り込むのは
Get a grip on yourself it don't cost much
自分をしっかり持て、簡単だよ

Free to be whatever you
君は自由で何にでもなれる
Whatever you say if it comes my way, it's alright
何を言おうと自由だし、僕みたいなやり方でもいいんだ
You're free to be wherever you
君は自由でどこにでも行ける
Wherever you please you can shoot the breeze if you want
行きたい所に行って、無駄話をしたっていい

It always seems to me
僕から見ると
You only see what people want you to see
君は他の皆の言いなりだ
How long's it gonna be
一体いつになるんだろう
Before we get on the bus and cause no fuss
僕らが大人しくバスに乗り込むのは
Get a grip on yourself it don't cost much
自分をしっかり持て、簡単だよ

Free to be whatever I
僕は自由で何にでもなれる
Whatever I choose and I'll sing the blues if I want
好きなものになれるし、ブルースを歌いたいなら歌う

Here in my mind
僕は思うんだ
You know you might find
きっと君は見付けるだろう
Something that you
君が
You thought you once knew
かつては知っていたものを
But now it's all gone
でももう忘れてしまった
And you know it's no fun
そんなの楽しくないだろう
You know it's no fun
楽しくないだろう
And you know it's no fun
楽しくないだろう

I'm free to be whatever I
僕は自由で何にでもなれる
Whatever I choose and I'll sing the blues if I want
好きなものになれるし、ブルースを歌いたいなら歌う
I'm free to be whatever I
僕は自由で何にでもなれる
Whatever I choose and I'll sing the blues if I want
好きなものを選ぶし、ブルースが歌いたいなら歌う

Whatever you do, whatever you say, I know it's alright
何をしようと何を言おうと、大丈夫なんだ
Whatever you do, whatever you say, I know it's alright
何をしようと何を言おうと、大丈夫なんだ

“Whatever” Oasis
Translated by はな


間違いがあればご指摘お願いします。





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?