いろいろな言語でパリピ
10月11日はアメリカの記念日のひとつであるイッツ・マイ・パーティー・デーです。
四葉夕卜先生の原作・小川亮先生の作画による漫画『パリピ孔明』はMBS他のTVアニメ版、フジテレビ系列のドラマ版が登場し、インパクトのある内容となっています。
パーティーがモチーフとなっているスーパーヒロインものではABCテレビ系列で放送された東映アニメーション制作のTVアニメ『デリシャスパーティー🤍プリキュア』があります。
今回はいろな言語でパリピを取り上げます。
いろいろな言語でパリピ
パリピは英語で〈Party People〉に由来するパーティーピープル[paː.tʲiː.piː.pɯ.ɾɯ]がなまった〈パーティーピーポー〉[paː.tʲiː.piː.poː]からアメリカのネイティブ発音に近い〈パーリーピーポー〉[paː.ɾʲiː.piː.poː]が変化したものになっています。
【Party People ➡ Paripi】ほとんどのラテン文字使用言語
【Party Pipel ➡ Paripi】ドイツ - 現行正書法では英語と同一の綴りとなる。Partyとほぼ同じ発音の〈Partie〉[paʀ.tiː パルティー]は“ハイキング”の意。
【Parti Pipel ➡ Paripi】マレー
【Parti Pipl ➡ Paripi】セルビア・クロアチア、トルコ
【Párty Pípl ➡ Paripi】チェコ、スロバキア - 日本語に合わせて長母音から短母音に変化。
【Peuple de Partie ➡ Paripi】フランス - ピープルに当たる〈Peuple〉[pœpl プープル]は英語とルーツが同じ。
【Παρτύ Πιπέλ ➡ Παρίπι】ギリシャ - 英語〈Party〉の同音異義語である“党”及びRPGなどにおける主人公の“チーム”の意は〈Παρτί / ΠΑΡΤΙ〉, 誕生日や記念日などの“お祝い”の意は〈Παρτύ / ΠΑΡΤΥ〉あるいは〈Πάρτι / ΠΑΡΤΙ〉―とアクセントや綴りで区別される。
【Парти Пипл ➡ Парипи】ほとんどのキリル文字使用言語
【Парти Пипъл ➡ Парипи】ブルガリア
【Парти Піпл ➡ Паріпі】ウクライナ
【Партй Пипл ➡ Парипи】ウズベク
【Партӣ Пипл ➡ Парипи】タジク
【Парту Пеопле ➡ Парипи】ボスニア - ラテン文字正書法をキリル文字にそのまま置き換えた表記で、イ[i]と発音されるキリル小文字U《у》の大文字はストレートU《Ү》となるが、実際はラテン文字《Y・y》で表わされる。
【Парці Піпл ➡ Парыпі】ウクライナ
【Փարթի Փիփըլ ➡ Փարիփի】西アルメニア
【Փարթի Փիփլ ➡ Փարիփի】アルメニア - アルメニア共和国のアルメニア語では、英語〈Party〉の同音異義語である“党”及びRPGなどにおける主人公の“チーム”の意は無気音のPEH《Պ・պ》[p プ]とTIWN《Տ・տ》[t ト]を含む〈Պարտի〉, 誕生日や記念日などの“お祝い”の意は有気音[ʰ]のPIWR《Փ・փ》[pʰ プ]とTO《Թ・թ》[tʰ ト]を含む〈Փարթի〉―と発音と綴りで区別される。
【ფართი პიპლი ➡ ფარიპი / ᲤᲐᲠᲗᲘ ᲞᲘᲞᲚᲘ ➡ ᲤᲐᲠᲘᲞᲘ / Ⴔⴀⴐⴇⴈ Ⴎⴈⴎⴊⴈ ➡ Ⴔⴀⴐⴈⴎⴈ】ジョージア
【ᏆᏫ ᏈᏊᎵ ➡ ᏆᏫᏈ / Quawi Quiquuli ➡ Quawiqui】チェロキー
【פארטי פיפל ⬅ פאריפי】ヘブライ
【פּאַרטי פּיפּל ⬅ פּאַריפּי】イディッシュ
【بارتي بيبول ⬅ باريبي】アラビア、チュニジア
【پارتي پيپول ⬅ پاريپي】モロッコ・アラビア
【پارتىي پىيپل ⬅ پارىيپىي】カザフ
【پارتیپیپل ⬅ پاریپی】ペルシア
【پارتی پیپڵ ⬅ پاریپی】ソラニー
【پارتى پىپل ⬅ پارىپى】ウイグル
【پارٹی پیپل ⬅ پریپی】ウルドゥー
【پارٹی پیپُل ⬅ پَریپی】西パンジャブ
【پارٹی پیٖپُل ⬅ پَریٖپی】カシミール
【پارټي پيپل ⬅ پاريپي】パシュトー
【پارٽي پيپل ⬅ پريپي】シンド
【ڤارتي ڤيڤل ⬅ ڤريڤي】ジャウィ
【ܦܐܪܛܝ ܦܝܦܠ ⬅ ܦܐܪܝܦܝ】アッシリア現代アラム
【ܦܐܪܬܝ ܦܝܦܠ ⬅ ܦܐܪܝܦܝ】シリア
【पार्टि पिपुल ➡ परिपि】ボド
【पार्टी पिपुल ➡ परिपी】ネパール
【पार्टी पीपल ➡ परिपी】ヒンディー、マラーティー、コンカニ
【पार्टी पीपुल ➡ परिपी】チャッティスガーリー
【पार्टी पीपुल् ➡ परिपि / 𑌪𑌾𑌰𑍍𑌟𑍀 𑌪𑍀𑌪𑍁𑌲𑍍 ➡ 𑌪𑌰𑌿𑌪𑌿】サンスクリット
【পার্টি পিপল ➡ পারিপি】ベンガル
【পাৰ্টি পিপল ➡ পাৰিপি】アッサム
【ਪਾਰਟੀ ਪੀਪੁਲ ➡ ਪਰੀਪੀ】パンジャブ
【པར་ཊི་པི་པཱལ་ ➡ པ་རི་པི།】ゾンカ
【ཕརི་ཋི་ཕི་ཕེལ་ ➡ ཕ་རི་ཕི།】チベット
【𑐥𑐵𑐬𑑂𑐚𑐷 𑐥𑐷𑐥𑐮 ➡ 𑐥𑐵𑐬𑐷𑐚𑐷 / पार्टी पीपल ➡ पारीपी】ネワール
【ꠙꠣꠞ꠆ꠐꠤ ꠙꠤꠙꠟ ➡ ꠙꠣꠞꠤꠙꠤ】シレット
【ꯄꯥꯔꯇꯤ ꯄꯤꯄꯜ ➡ ꯄꯥꯔꯤꯄꯤ / পার্তি পিপল ➡ পারিপি】マニプーリ
【પાર્ટી પીપલ ➡ પરિપી】グジャラート
【𑂣𑂰𑂩𑂹𑂗𑂲⸱𑂣𑂲𑂣𑂪 ➡ 𑂣𑂩𑂱𑂣𑂲 / पार्टी पीपल ➡ परिपी】アンギカ
【𑂣𑂰𑂩𑂹𑂗𑂲⸱𑂣𑂲𑂣𑂳𑂪 ➡ 𑂣𑂩𑂱𑂣𑂲 / पार्टी पीपुल ➡ परिपी】アンギカビハール/ボージュプリー
【𑒣𑒰𑒩𑓂𑒙𑒲 𑒣𑒲𑒣𑒳𑒪 ➡ 𑒣𑒩𑒱𑒣𑒲 / पार्टी पीपुल ➡ परिपी】マイティリー
【𑠞𑠬𑠤𑠹𑠔𑠮 𑠞𑠮𑠞𑠥 ➡ 𑠞𑠤𑠭𑠞𑠮 / पार्टी पीपल ➡ परिपी】ドーグリー
【ପାର୍ଟି ପିପଲ୍ , ପାର୍ଟି ପିପଲ ➡ ପାରିପି】オリヤー
【ᱯᱟᱨᱴᱤ ᱯᱤᱯᱚᱞ ➡ ᱯᱟᱨᱤᱯᱤ】サンタル
【பார்ட்டி பீப்புள் ➡ பரிப்பி】タミル
【పార్టీ పీపుల్ ➡ పరిపి】テルグ
【ಪಾರ್ಟಿ ಪೀಪಲ್ ➡ ಪರಿಪಿ】カンナダ
【പാർട്ടി പീപ്പിൾ ➡ പരിപ്പി】マラヤラム
【පාර්ටි පීපල් ➡ පරිපි】シンハラ
【ပါတီပီပလ် ➡ ပါရီပီ】ビルマ
【ပါရ်္ဋီ ပီပလ ➡ ပါရီပီ / Pārṭī Pīpala ➡ Pārīpī】パーリ
【𑄛𑄢𑄴𑄑𑄨 𑄛𑄨𑄛𑄧𑄣𑄴 ➡ 𑄛𑄢𑄨𑄛𑄨】チャクマ
【ប៉ារទីភីផឹល ➡ ប៉ារីភី】クメール
【ปาร์ตี้ พีเพิล ➡ ปาริปิ】タイ - イ段長母音がイ段短母音に変化したり、パ行有気音がパ行無気音に変化。
【ປາຕີ ປີເປິລ ➡ ປາຣິປີ】ラオ
【ᮕᮁᮒᮤ ᮕᮤᮕᮨᮜ᮪ ➡ ᮕᮛᮤᮒᮤ】スンダ
【ꦥꦂꦠꦶ ꦥꦶꦥꦼꦭ꧀ ➡ ꦥꦫꦶꦥꦶ / Parti Pipel ➡ Paripi】ジャワ
【ᜉᜇ᜔ᜆᜒ ᜉᜒᜉᜓᜎ᜔ ➡ ᜉᜇᜒᜉᜒ / Parti Pipol ➡ Paripi】タガログ/フィリピノ - ラテン文字正書法で固有名詞の場合は英語と同一の綴りとなる。
【ᜉᜎ᜔ᜆᜒ ᜉᜒᜉᜓᜎ᜔ ➡ ᜉᜇᜒᜉᜒ / Parti Pipol ➡ Paripi】イロカノ
【ᜩᜭ᜴ᜦᜲ ᜩᜲᜩᜳᜮ᜴ ➡ ᜩᜭᜲᜩᜲ】ハヌノオ
【ᝉᝆᝒ ᝉᝒᝉᝓ ➡ ᝉᝍᝒᝉᝒ】ブヒッド
【ᝩᝦᝲ ᝩᝲᝩᝳ ➡ ᝩᝮᝲᝩᝲ】タグバヌワ
【파티피플 ➡ 파리피】韓国
【パーリーピーポー ➡ パリピ / Paarii Piipoo ➡ Paripi】沖縄
【ፓርቲ ፒፕል ➡ ፓሪፒ】アムハラ、ティグリニャ
【ⴱⴰⵔⵜⵉ ⴱⵉⴱⵍ ➡ ⴱⴰⵔⵉⴱⵉ】アマジグ
【ⵒⴰⵔⵜⵉ ⵒⵉⵒⵍ ➡ ⵒⴰⵔⵉⵒⵉ】リーフ、シルハ
【ꕐꕌꔳ ꔪꕐꕞ ➡ ꕐꔸꔪ】ヴァイ
漢字圏におけるパリピ表記
漢字圏内における『パリピ孔明』のパリピは、台湾・香港では日本語の漢字に置き換えた表記では『派対咖』となり、中国では『派対浪客』となります。
パリピの“ピ”に当たる《咖》[カー]は台湾華語で“キャラクター”の意となっていて、英語〈Cast〉[キャスト]に由来しています。
英語版『ウィクショナリー』における《咖》の項目では、意味が異なるごとに複数の発音が存在しています。
【派對浪客 ➡ 派對咖 / 派对浪客 ➡ 派对咖 / Pàiduì Làngkè ➡ Pàiduìkā】中国
【派對浪客 ➡ 派對咖 /ㄆㄞˋㄉㄨㄟˋ ㄌㄤˋㄎㄜˋ ➡ ㄆㄞˋㄉㄨㄟˋㄎㄚ】台湾華
【派對浪客 ➡ 派對咖 / Paai³deoi³ Long⁶haak³ ➡ Paa¹ti⁴kaa¹】広東
【派對浪客 ➡ 派對角 / Phài-tùi Lōng-khek ➡ Phài-tùi-kak】台湾 - パリピの“ピ”に当たる《角 / Kak》は“キャラクター, 登場人物”の意の〈角色 / Kak-sek〉の略語。但し漢字表記は台湾華語と同一表記に置き換えられる。
【派对浪客 ➡ 趴体咖 / Pāte Lánkak ➡Pàtika】上海
【Baijdoiq Langgo ➡ Bahdijgaj / Baiзdoiƽ Laŋgo ➡ Baƅdiзgaз / 派对浪客 ➡ 趴体咖】チワン
【Пати Лонки ➡ Патика】東干 - キルギス語〈Парти〉の発音に近い中国語〈趴體 / 趴体 / Pātǐ〉に由来する〈Пати〉はキルギス語と同一の綴りに置き換えられることが多い。