見出し画像

#1 [和訳] Golden -Harry Styles-


 こんにちは!ムラサキの。です!!今回初投稿!Harry Stylesの Goldenの和訳をしてみました。アドバイスや感想があればコメント欄にお願いします^^

セカンドソロアルバムの『Fine Line』。安定期(ハネムーン期)とも言われる間の人生の浮き沈みや最大の恐怖経験についての曲が収録されている。この曲は、同じOne directionメンバーのLiam Payneに捧げた曲だとか!?

付き合っている彼女の存在が偉大なものになり、離れるのが怖くなっている。PVでは、ハリーが町中を爆走!! これは私の解釈だけど、服がはだけて町中を爆走しているのは彼女を追いかけていると思う。それで、しっかりスーツを着こなしているのは、付き合っている時。すごく笑顔が可愛くて、楽しそうだよね^_^ (本当に尊い) 私がハリーと付き合ったらもう隣にいるだけで尊すぎて。。直視できないし。もうどうして良いか分からなくなっちゃう。笑


[Intro]
Hey!

[Verse 1]
Golden, golden, golden as I open my eyes
目を開けたら輝いてるものが
Hold it, focus, hoping, take me back to the
light
気をしっかり持って、集中して、祈る、
その輝きのもとに連れ戻してほしい
I know you were way too bright for me
僕にとっては眩しい存在なんだ
I'm hopeless, broken, so you wait for me in the sky
僕は望みがないほど壊れてる
だから空の中で待ってて
Brown my skin just right
茶色い僕の肌
*You're so golden
君は本当に輝いているよ

[Chorus]
You're so golden
すごく輝いている
I'm out of my head, and I know that you're
scared
僕は狂ってる
君が怖がってることはわかってるよ
Because hearts get broken
だって心が壊れてるからね
[Verse 2]
I don't wanna be alone
1人になりたくない
I don't wanna be alone when it ends
関係が終わった時一人でいたくない
Don't wanna let you know
知りたくない
I don't wanna be alone
一人は嫌だ
*But I can feel it take a hold (I can feel it take a hold)
でも落ち着いてきてるとは思うんだ
I can feel you take control (I can feel you take control)
君はコントロール出来ると思うよ
Of who I am, and all I've ever known               僕は僕でしかないんだ
Lovin' you's the antidote
君を愛することは解毒剤なんだ
Golden 
輝いているよ

[Chorus]
You're so golden
すごく輝いている
I don't wanna be alone
1人になりたくない
You're so golden
すごく輝いている
You're so golden
すごく輝いている
I'm out of my head, and I know that you're scared
僕は狂ってる。君が怖がってることは知ってるよ
Because hearts get broken
だって心が傷ついているから

[Bridge]
(Golden, golden, golden, golden)
(Golden, golden, golden, golden)
(Golden, golden, golden, golden)
(Golden, golden, golden, golden)
(Golden, golden, golden, golden)
(Golden, golden, golden, golden)
(Golden, golden, golden, golden)
I know that you're scared because I'm so open
僕が開放的だから君が怖がってるのを知ってる

[Chorus]
You're so golden
すごく輝いているよ
I don't wanna be alone
1人になりたくない
You're so golden
すごく輝いている
You're so golden
すごく輝いている
You're so golden
すごく輝いている
I'm out of my head, and I know that you're scared
僕は狂ってて、君が怖がってるのを知ってる
Because hearts get broken
心が傷ついているから

*You're so golden.             

この"golden"は付き合ってる彼女の性格や魅力的な立ち振る舞いを表している。     

*But I can feel it take a hold (I can feel it take a hold)
I can feel you take control (I can feel you take control)
Of who I am, and all I've ever known    

この部分は恋に落ちることへのおそれを表している。彼女との関係がかけがえのないものになった時の。

最後まで読んでくれてありがとうございます。           次の投稿をお楽しみに^^

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?