#GoGoオンライン英会話 06/17記録 "Have you heard about harry" By Mr. Yoshi Sato

GoGoオンライン講座で学んだことを覚え書きしてます♪
興味ありましたら是非是非♪♪

●Example

A. Have you heard about Harry?
B. No, I haven't. What happened?
A. He broke his leg last week.
B. That's terrible! How did he do that?
A. He was roller-skating…and he had never roller-skated before.
B. Poor Harry! I hope he feels better soon.

hear - heard - heard

A. ハリーのこと聞きましたか?
B. いいえ、聞いてないよ何があったんだい?
A. 彼は先週足を折りました
B. それはヒドイな! どうように、それを(骨折)やったの?
A. 彼はローラースケートをしていて・・・
  今まで彼はローラースケートをにしたことがなかったんだよ。
B. 可哀そうなハリーだね。彼がすぐ良くなることを望みます

日本訳

●Point

”Have you heard about Harry?”=「ハリーのこと聞きましたか
 ※ハリーのことを今までに何か聞きましたか?
 (何か起きた時から現在までに)

He broke his leg last week.
彼は先週足を折りました
 ※その時に折った

①He was roller-skating
彼はローラースケートをしていて・・・

②and he had never roller-skated before.
彼はローラースケートを今までにしたことがなかったんだよ。

過去完了形〜「過去の過去に終わった出来事」

「ローラースケートをした時(骨を折った時)」より 以前には
「ローラースケートをしたことがなかった」

過去の過去の話


●Dialogue 1

Tom / twist his ankle / fly a kite

A. Have you heard about Tom?
B. No, I haven't. What happened?
A. He twisted his ankle last week.
B. That's terrible! How did he do that?
A. He was flying a kite…and he had never flown a kit before
B. Poor Tom! I hope he feels beter soon.

fly - flew - flown
飛ばす 飛ばした 飛ばしたことがある

fly

A. トムのこと聞きましたか?
B. いいえ、聞いてないよ何があったんだい?
A. 彼は先週、足首を捻りました
B. それはヒドイな! それ、どうやってやったの?
A. 彼は凧揚げをしていて・・・  
  今まで彼は凧揚げをにしたことがなかったんだよ。
B. 可哀そうなトムだね。彼がすぐ良くなることを望みます

日本訳



●Dialogue 2

Peggy / injure her knee / ski

A. Have you heard about Peggy?
B. No, I haven't. What happened?
A.  She injured her knee last week.
B. That's terrible! How did she do that?
A. She was skiing… and she had never skied before.
B. Poor Peggy! I hope she feels beter soon.

A. ペギーのこと聞きましたか?
B. いいえ、聞いてないよ何があったんだい?
A. 彼女は先週、膝を怪我しました
B. それはヒドイな! それ、どうやってやったの?
A. 彼女はスキーをしていて・・・  
  今まで彼女はスキーをにしたことがなかったんだよ。
B. 可哀そうなペギーだね。彼女がすぐ良くなることを望みます

日本訳

"hurt" =「痛める」injure より カジュアル印象
"injure " =「怪我・負傷」 hurtより重い印象がある



●Dialogue 3

Glen / burn himself / bake brownies

A. Have you heard about Glen?
B. No, I haven't. What happened?
A. He burned himself last week.
B. That's terrible! How did he do that?
A. He was baking brownies… and he had never baked brownies before.
B. Poor Glen! I hope he feels beter soon.

A. グレンのこと聞きましたか?
B. いいえ、聞いてないよ何があったんだい?
A. 彼は先週、火傷をしました
B. それはヒドイな! それ、どうやってやったの?
A. 彼はブラウニーを焼いていて・・・  
  今まで彼はブラウニーを焼いたことがなかったんだよ。
B. 可哀そうなグレンだね。彼がすぐ良くなることを望みます

日本訳



●Dialogue 4

Louise / sprain her wrist / play squash

A. Have you heard about Louise?
B. No, I haven't. What happened?
A. She sprained her wrist last week.
B. That's terrible! How did she do that?
A. She was playing squash…. and she had never played squash before.
B. Poor Louise! I hope she feels beter soon.

A. ルイスのこと聞きましたか?
B. いいえ、聞いてないよ何があったんだい?
A. 彼女は先週、手首は捻挫しました
B. それはヒドイな! それ、どうやってやったの?
A. 彼女はスカッシュをしていて・・・  
  今まで彼女はスカッシュをしたことがなかったんだよ。
B. 可哀そうなルイスだね。彼女がすぐ良くなることを望みます

日本訳

wrist =手首
sprain =捻挫



●Dialogue 5

Howard / get a black eye / box

A. Have you heard about Howard?
B. No, I haven't. What happened?
A. He got a black eye last week.
B. That's terrible! How did he do that?
A. He was boxing… and he had never boxed before.
B. Poor Howard! I hope he feels before soon.

A. ハーワードのこと聞きましたか?
B. いいえ、聞いてないよ何があったんだい?
A. 彼は先週、目に青あざを得ました
B. それはヒドイな! それ、どうやってやったの?
A. 彼はボクシングをしていて・・・  
  今まで彼はボクシングをしたことがなかったんだよ。
B. 可哀そうなハーワードだね。彼がすぐ良くなることを望みます

日本訳



●Dialogue 6

Abby / hurt her arm / wrestle

A. Have you heard about Howard?
B. No, I haven't. What happened?
A. She hurt her arm last week.
B. That's terrible! How did she do that?
A. She was wrestling… and she had never wrested before.
B. Poor Abby! I hope she feels before soon.

A. アビーのこと聞きましたか?
B. いいえ、聞いてないよ何があったんだい?
A. 彼女は先週、腕を痛めました
B. それはヒドイな! それ、どうやってやったの?
A. 彼女はレスリングをしていて・・・  
  今まで彼女はレスリングをしたことがなかったんだよ。
B. 可哀そうなアビーだね。彼女がすぐ良くなることを望みます

日本訳



●Dialogue 7

Victor / lose his voice / sing opera

A. Have you heard about Victor?
B. No, I haven't. What happened?
A. He lost his voice last week.
B. That's terrible! How did he do that?
A. He was singing opera… and he had never sung opera beter.
B. Poor Victor! I hope he feels before soon.

A. ビクターのこと聞きましたか?
B. いいえ、聞いてないよ何があったんだい?
A. 彼は先週、声が出なくなりました
B. それはヒドイな! それ、どうやってやったの?
A. 彼はオペラを歌っていて・・・  
  今まで彼はオペラを歌ったことがなかったんだよ。
B. 可哀そうなビクターだね。彼がすぐ良くなることを望みます

日本訳



●Dialogue 8

Shirley / dislocate her shoulder / do gymnastics

A. Have you heard about Shirley?
B. No, I haven't. What happened?
A. She dislocated her shoulder last week.
B. That's terrible! How did she do that?
A. She was doing gymnastics… and she had never dan gymnastics before.
B. Poor Shirley!  I hope she feels beter soon.  

A. シャーリーのこと聞きましたか?
B. いいえ、聞いてないよ何があったんだい?
A. 彼女は先週、肩を脱臼したんだ
B. それはヒドイな! それ、どうやってやったの?
A. 彼女は体操していて・・・  
  今まで彼女は体操をしたことがなかったんだよ。
B. 可哀そうなシャーリーだね。彼女がすぐ良くなることを望みます

日本訳

”dislocate” =「脱臼」 
※”dis”「離れる」 + ”locate”「場所・定住」

dislocate



●Dialogue 9

Ann / get hurt in an accident / ride a motorcycle

A. Have you heard about Ann.
B. No, I haven't. What happened?
A. She got hurt in an accident last week.
B. That's terrible! How did she do that?
A. She was riding a motorcycle… and she had never ridden a motorcycle before.
B. Poor Ann! I hope she feels beter soon.

A. アンのこと聞きましたか?
B. いいえ、聞いてないよ何があったんだい?
A. 彼女は先週、事故で怪我をしたんだ
B. それはヒドイな! それ、どうやってやったの?
A. 彼女はバイクに運転していて・・・  
  今まで彼女はバイクを運転したことがなかったんだよ。
B. 可哀そうなアンだね。彼女がすぐ良くなることを望みます

日本訳



●Dialogue 10

Bruce / sprain his back / do the tango

A. Have you heard about Bruce?
B. No, I haven't. What happened?
A.  He sprained his back last week.
B. That's terrible! How did he do that?
A. He was doing the tango… and he had never dan the tango before.
B. Poor Bruce! I hope he feels beter soon.

A. ブルースのこと聞きましたか?
B. いいえ、聞いてないよ何があったんだい?
A. 彼は先週ぎっくり腰になったんだ
B. それはヒドイな! それ、どうやってやったの?
A. 彼はタンゴをしていて・・・  
  今まで彼はタンゴをしたことがなかったんだよ。
B. 可哀そうなブルースだね。彼がすぐ良くなることを望みます

日本訳



●Dialogue 11

Rex / break his front teeth / chew on a steak bone

A. Have you hard about Rex?
B. No, I haven't. What happened?
A.  He broke his front teeth last week.
B. That's terrible! How did he do that?
A. He was chewing on a steak bone…. and he had never chewed on a steak bone before.
B. Poor Rex! I hope he feels beter soon.

A. レックスのこと聞きましたか?
B. いいえ、聞いてないよ何があったんだい?
A. 彼は先週、前歯を折ったんたんだ
B. それはヒドイな! それ、どうやってやったの?
A. 彼はステーキの骨を噛んでいて・・・  
  今まで彼はステーキの肉を噛んだことがなかったんだよ。
B. 可哀そうなレックスだね。彼がすぐ良くなることを望みます

日本訳

chew =噛む(咀嚼)

chew 


●How to say it!

Sharing News about someone

誰かのニュースを共有する

A1. Have you heard about Harry?

ハリーのこと何か聞いたかい?

日本訳

A2. Have you heard the news about Harry?

ハリーのことについのニュース聞いたかい?

日本訳

A3. Have you heard what happened to Harry?

ハリーのこと何かあったのか聞いたかい?

日本訳


B. No, I haven't.  What happened?

いいや、聞いてないよ。 何かあったんかい?

日本訳


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?