#GoGoオンライン英会話 04/21記録 "I don't think so" By Mr. Yoshi Sato

GoGoオンライン講座で学んだことを覚え書きしてます♪
興味ありましたら是非是非♪♪

https://55english.jp/online_english/

Example sentence

A. Do you think I should keep these old love letters?
B. No, I don't think so. I think you should throw them away.

A. これらの古いラブレターをキープするべきだと思う?
B.いいえ、そう思わない。
 私は(それらの)ラブレターを捨てるべきだと思うよ。

日本訳

●Point 1

"Do you think ~"
=「あなたはどう思う?」
と相手の意見を求める時に使える

●example

Do you think I should write a blog?
 =「私はブロブを書くべきだと、あなたは思いますか?」など

●Point 2

"throw 〇〇 away"  =〇〇を捨てる
※away =「遠くへ」って印象

●Challenge questions 1

文章の「ラブレターを捨てたほうが良いよ」を踏まえて
「何故そう思いますか?」を英語でいいましょう♪


Why are you think so?
 ="Why do you think so?"

●as a side note

"What do you think? "
 =「どう思う?」
"What are you thinking?"
 =「何考えてるの?」

っとなる ^^

●Challenge questions 2

ラブレターを捨てたほうが良い理由を英語で想像してみましょう♪

"You should throw your memory away."
 =「あなたの思い出は捨てるべきですよ。」

●ちなみに・・・
「あなたは思い出を捨てなさい」は
 =Throw your memory away.
 =Throw away your memory.
  どちらでもOK

 更に!! 
"your memory" を代名詞で ”it” にして
 =Throw it away. でもOK
    *Throw away it はNG


1. hand in my homework / do over

=宿題を提出する / やり直す

A. Do you think I should hand in my homework?
B. No, I don't think so. I think you should do it over.

A. わたしは宿題を提出するべきだと思いますか?
B. いいえ、そう思わないわ。やり直すべきだと思う。

日本訳

●Point 

"hand in"  =(相手の、手の中) =「提出」


2. use up this old milk / throw out

=この古い牛乳を使い切る /  捨てる

A. Do you think I should use up this old milk?
B. No, I don't think so. I think you should throw it out.

A. この古い牛乳使い切るべきだと思う?
B. 私はそう思わないな。私は捨てるべきだと思うよ。

日本訳

●Point 

"use up" =使い切る
(牛乳を注ぐときの牛乳パックの底が上がる様子を想像すると良いかも?)

"throw out" =「捨てる(液体を)」

●Challenge questions

「飲んでみたらいいじゃん」って感じの英語でいってみましょう。

"You should taste it."  
 =「(あなたが)それ味わってみるべきよ。」
"Why don't you taste it?"
 =「(あなたが)それ味わってみたら良いんじゃない?」
"Why don't you try it?"
 =「(あなたが)それ試してみたら良いんじゃない?」


3. erase all my mistakes / cross out

=私の間違えを全て消す / 斜線(打ち消し線)

A. Do you think I should erase all my mistakes?
B. No, I don't think so. I think you should cross them out.

A. この間違え全ての消すべきだと思う?
B. わたしはそう思わないわ。私はそれらを打ち消し線をするべきだと思うよ

日本訳


4. leave the air conditioner on / turn off

=エアコンを付けたまま立ち去る / 電源を切る

A. Do you think I should leave the air conditioner on?
B. No, I don't think so. I think you should turn it off.

A. エアコン付けたまま立ち去るべきだと思う?
B. いいえ、そう思わないわ。 その電源を切るべきだと思う。

日本訳


5. try to remember Amy's telephone number / write down

=エイミーの電話番号覚える /  書き留める

A. Do you think I should try to remember Amy's telephone number?
B. No, I don't think so. I think you should write it down.

A. エイミーの電話番号覚えておくべきかな?
B. いいえ、そう思わないわ。書き留めるべきだと思うよ

日本訳


6. ask the teacher the definition of this word / look up

=この単語の定義を先生に尋ねる / 調べる(探す)

A. Do you think I should ask the teacher the definition of this word?
B. No, I don't think so. I think you should look it up.

A. この単語の定義を先生に尋ねるべきかな?
B. いいえ、そう思わないわ。調べたほうが良いよ。

日本訳

●Point

類似単語 
"definition" =「定義」 
"meaning" =「意味」


7. make my decision right away / think over

=  今すぐに私は決める / じっくり考える

A. Do you think I should make my decision right away?
B. No, I don't think so. I think you should think it over.

A. 私すぐに決めるべきかな?
B. いいえ、そう思わないよ。 それはじっくり考えるべきだと思うよ

日本訳

●Point 1

【動詞】 :"decided"  =「決める」
【名詞】 :”decision ” =「決定」

●Point 2

"think over"を使った例文

”Let me think it over.”  =「少し考えさせてください。」
"Let me sleep on in." =「一晩考えさせてください。」
 *一晩寝かせる(一晩その上で寝る感覚)


8. keep my ex-boyfriend's ring / give back

=元彼から貰った指輪をとっておく /   返す

A. Do you think I should keep my ex-boyfriend's ring?
B. No, I don't think so. I think you should give it back.

A. 元彼からもらった指輪取っておくべきだと思う?
B. いいえ、そう思わないよ。それは返すべきだと思う。

日本訳


9. accept this invitation to my ex-girlfriend's wedding / turn down

=元彼女の結婚式の招待を受け入れる / 断る(拒否する)

A. Do you think I should accept this invitation to my ex-girlfriend's wedding?
B. No, I don't think so. I think you should turn it down.

A. 元カノの結婚式の招待を受けるべきだと思う?
B. いや、それはないな。それは断るべきだと思う。

日本訳

 



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?